Больше рецензий
21 декабря 2023 г. 16:56
164
3.5 Над бездною, где нет иных миров лишь судьбы наши: страх с мечтой вдвоем.
Рецензия«Узорный покров» – это легкая, простая история о взрослении, становлении и обретении.
Этот небольшой роман показался мне тонким, с нежнейшим флером философии, не перегруженным смыслами, но дающим пищу для размышлений. Жизненный путь главной героини плавно, но стремительно проскальзывает перед нами: от поры юности в доме матери и отца, далее - замужество и переезд в Китай, любовные коллизии, столкновение с суровой реальностью, смертью, возвращение к истокам. Героиня как бы замкнула круг и вернулась туда, откуда когда-то его начала. Но возвратился уже совсем другой человек. Вот об этом Пути, собственно говоря, и книга.
Это не любовный роман. В нем любовь занимает место лишь одного из жизненных уроков, с которыми неизбежно сталкивается человек. А вот что он выносит из него – это индивидуальная история. Наша героиня вынесла разочарование, смирение и стойкость.
С. Моэм в этой книге говорит о том, как глупы многочисленные условности, напыщенные стремления, жесткие ограничения. Жизнь – одна. И перед смертью все, даже любовь, отходит на второй план. Наивысшая красота и смысл – это наши прекрасно прожитые жизни, над которыми по сути мы не властны. Главная героиня в итоге нашла душевный покой. Хотя, мне кажется, что с ее характером – ее дальнейшая жизнь будет не простой, но точно яркой.
Узорный не откидывай покров,
Что жизнью мы зовем, пока живем,
Хотя, помимо призрачных даров,
Не обретаем ничего на нем;
Над бездною, где нет иных миров,
Лишь судьбы наши: страх с мечтой вдвоем.
Я знал того, кто превозмог запрет,
Любви взыскуя нежным сердцем так,
Что был он там, где никакой привет
Не обнадежит нас, где только мрак;
Неосторожный шел за шагом шаг,
Среди теней блуждающий просвет,
Дух в чаянье обетованных благ,
Взыскуя истины, которой нет.
Шелли
Перевод В. Микушевича