Больше рецензий
27 января 2014 г. 10:12
82
4
РецензияНаибольшим разочарованием стало то, что переводы не поэтические. Обильно комментированный подстрочник, к сожалению, почти не передаёт ранневаллийского аромату (а иногда и смысл стиха ускользает в неизвестном направлении). Особенно хорошо это видно на контрасте с двумя стихами из приложения, для которых всё-таки сделали художественный перевод. О, эти аллитерации!