Больше рецензий

VitaBronZa

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 февраля 2023 г. 14:07

530

4

Истории, рассказанные в книге, мне было интересно читать, но эмоциональной вовлеченности не получалось. Почему так? Попытаюсь разобраться.
Герои - мужчины, в общем - то не отталкивающие, хоть и непутевые, безответственные, иные глупые. Законченных злодеев не наблюдается. Есть коварный заводчик Синтрам, якобы заключивший сделку с чертом, но уж без чьих-то козней сюжет бы вообще застрял.
Далее девушки (достаточно славные: красивые, добрые, умненькие), им повезло меньше, потому как в Экебю и увлечься – то не кем, кроме Йёсты Берлинга. И вот, каждую из прекрасных дам, в свой черед, одурманивают чувства к этому «сумасшедшему пастору». Невероятно, но факт! Во многом действие сказания и вертится вокруг этих любовей. Со стороны Йосты влюбленные мамзели получают полную взаимность, но на время, короткое или подлиннее, в зависимости от жизненных обстоятельств главного героя и везения девушки.
Уважаемый автор романа все кругом очеловечивает: животных, растения, природные явления, воду и горы. В романе нет ничего неодушевленного: волны, медведи, березы, даже край (в смысле местность) мыслят и имеют какие-то свои намерения. Реальный мир причудливо сосуществует с мистическим. Повествование слегка абсурдно.

Прочитала бумажный вариант книги в переводе Л. Ю. Брауде. Ранее слышала (еще в институте), что если хочешь изложение строго по тексту оригинала, то надо брать ее перевод. Потом случайно, залезла в электронную библиотеку, а там переводчик книги - С. В. Штерн , и его версия мне понравилась больше. Вероятно, не совсем по канонам, но более легким языком, бодренько и остроумно. Вот неудача, не то издание попалось первым!