Больше рецензий

strannik102

Эксперт

Экспресс Лайвлиба

6 января 2014 г. 22:02

6K

3.5

О том, что у этой книги сомнительные литературные достоинства, я предполагал ещё до начала чтения. И потому никаких корчь, мук или каких-то иных страданий и разочарований у меня не было — я принял эту книгу такой, какая она есть. А отсюда уже пошлО всё остальное — поскольку я заранее освободился от всяких предубеждений, то чтение романа-повествования стало и интересным и, как минимум, удовлетворительным (ведь удовлетворительно означает, что нечто удовлетворяет все потребности, а чего же ещё желать!). Но на самом деле эта книга имеет целый ряд достоинств.

Ну, скажем так, она довольно полно представляет нам картины относительно современной (восьмидесятые годы прошлого века) городской жизни в Индии, ну, или в Бомбее/Мумбаи. Причём художественности при этом в описаниях и размышлениях автора не так много, как реалистичности и даже, возможно, документальности. Понятно, что каждый претендующий на документальность попадает в ситуацию, когда он всё пишет сугубо субъективно, но если автор честен и не подмешивает умышленно ничего личного, то уже от его способности быть простым Наблюдателем и Изобразителем зависит степень достоверности этой документалистики. В данном случае автор описывает сельский и городской быт с таким количеством мелких деталей и подробностей, что сливаясь, они как мозаичное полотно дают цельную общую картину. Второе соображение, касающееся вот этой документальной составляющей книги — было бы недурно снабдить её солидным фотоальбомом, чтобы читающий мог с помощью зрения дополнить и раскрасить всё, о чём нам пишет Г.Д. Робертс. И третье соображение по поводу этой самой предполагаемой документальности романа — поскольку действие романа перемещается в разные места страны и даже за её пределы, то ширина и глубина охвата жизненных картинок становится уже новым качеством — книга попросту превращается в некий своеобразный Путеводитель по субконтиненту, только безо всяких интуристовских оттенков.

Второе достоинство книги — в ней содержится довольно большой пласт философских — сформированных, оправданных и подтверждённых самой жизнью — рассуждений и умозаключений. И потому довольно много чего можно было бы вынести в цитатник. Понятное дело, что многие эти философствования могут быть (или казаться) сомнительного качества и ценности, да и попросту спорными, однако подтолкнуть читающего "Шантарам" к формированию собственного отношения к затронутой идее или теме они вполне способны — а разве не в этом и состоит одна из ценностей любой читаемой книги!?

Особой ценностью лично для меня стали страницы о пребывании нашего ГГ в обычной индийской деревне. По объёму эта глава совсем не велика, но всё-таки превращение австралийца/новозеландца в индийца произошло именно во время этого полугодового пребывания среди самых простых и совершенно нецивилизованных жителей сельской Индии. А обыкновенные непросвещённые люди показаны с такой любовью и с таким уважением, что их имена и характеры запоминаются пожалуй что как самые важные и определяющие. Не зря считается, что любая страна по-настоящему познаётся в маленьких сельских городках и деревнях...

Вообще структурно книга разбивается на насколько сюжетно разделённых разделов. И каждый раздел имеет свои особенности, свои плюсики, и свои минусики. Но мне более значимой показалась вот какая особенность книги — по мере чтения возникает стойкое впечатление, что автор сам не знает, какого жанра книгу он пишет. И если первые разделы, включая жизнь нашего ГГ в трущобах, читаются в бОльшей степени как матёрый реализм, то потом книга неожиданно превращается в гангстерский... ну, может и не боевик, но определённо в криминально-гангстерское Нечто. С тем, чтобы затем этот боевик приобрёл черты военно-политического детектива и даже боевика с примесью психологического триллера. А концовка романа в отдельных главах и вообще является боевиком чистой воды — со стрельбой и резнёй, драками и расчленёнкой. Вот. Но автору этого мало, и он переплетает ткань книги яркими любовными линиями самого разного окраса — от романтических и возвышенных и до низменно-плотских, что придаёт роману мелодраматические приметы и признаки. Хорошо, что авторское послесловие и эпилог поясняют нам, что книга писалась довольно длительное время и частью была уничтожена, а затем восстановлена — понятно, что наверное Робертсу было весьма сложно выдержать единство стиля...

Но всё-таки есть то слово, тот термин, который точно характеризует книгу и объединяет все её части вместе и воедино. Это слово БОЛЛИВУД. И даже не потому, что в книге эта киноиндустрия современной Индии вплетена в сюжет, а просто от книги ощутимо веет БОЛЛИВУДом — и герои книги изъясняются с болливудскими интонациями и модуляциями, и одеваются они соответственно, и даже знаменитые индийские танцы и песни распиханы и рассованы по тексту книги в самые разные места, даже и туда, где их уже и не ожидаешь. И потому книга так и просится на большой экран...

Книга прочитана в качестве Бонуса к 1 уровню командной игры "Долгая прогулка 2014"

Ветка комментариев


Это непременно :)