Больше рецензий

Tarakosha

Эксперт

Субъективная попытка объективности

17 января 2023 г. 19:04

420

2

В аннотации к книге малоизвестного канадского писателя сказано, что выпуск данного произведения российское издательство «Синдбад» решило приурочить к юбилею русского автора, чьи имя и фамилия вынесены в заглавие.

Помимо этого, оговаривается, что книга основана на реальных исторических событиях и представляет из себя политический триллер, рассказывающий историю закулисной борьбы о присуждении нобелевской премии одному из двух писателей, за одним из которых стоит вся мощь государства и его структур, за другим - талант, гений и изгнание.

В русском языке есть слово па́сквиль — (устар. пашквиль от нем. Pasquill, из итал. pasquillo) — сочинение, содержащее карикатурные искажения, клевету и злобные нападки, цель которых оскорбить и скомпрометировать какое-либо лицо, группу, партию, общественное движение и т. п.

И в данном случае это оно и есть. Практически все персонажи, и в первую очередь, исторические личности, а также сама Страна Советов - набор определённых и устоявшихся штампов, сложившихся в западной и постсоветской историографии, монстры, в которых ничего человеческого нет по определению.

Некоторые писательские измышления приводят в оторопь, как и выбор издательства в данном случае. Не рекомендую от слова совсем.

Аудиокнижный Флэшмоб-2023 "От Аннушек"

Комментарии


Мда уж, как оно вообще в перевод-то попало еще. В смысле, в планы издательства.


В смысле, в планы издательства.

меня это всегда очень удивляет и поражает ( Стоящего не дождёшься, а такое всегда пожалуйста..(


Впервые меня такая мысль посетила, когда я в детстве в местной библиотеке видела кучу однотипных тупых любовных романов в мягкой обложке. Не отпускала мысль: они же, блин, все переводные! Значит, их мало того, что издали на родине, так о них еще и наши узнали и заморочились перевести и напечатать. Да как так-то))


вообще порой непонятно чем издательства руководствуются при выборе))


Угу.
Либо что-то проходное-типовое, либо с кликбейтными заголовками, как в данном случае...


грустно((


Тот случай, когда лишь бы написать книгу..


Печаль ((


Угу..


Даже как-то стыдно за "Синдбад", который год от года радует книгами Бакмана... Что ж, и на старуху бывает проруха.


Маша, привет) пословица очень ярко порой и метко характеризует происходящее, как в данном случае)


Привет :) Да уж, тот самый грустный случай.