Больше рецензий

margo000

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 июня 2009 г. 10:22

1K

5

Ух-х-х.
Вот это книга так книга!!!
Таинственная, волшебная, сказочная паутина, запутывающая тебя в невероятные сюжетные коллизии, в сочные и яркие чувства и переживания (в том числе и ДАЛЕКО НЕ ДЕТСКИЕ!), в приключения и чудеса, - не вырваться и не укрыться.
А порой хочется отбросить книгу подальше, засунуть голову под подушку, закутаться в теплое одеяло и дрожать от страха, убеждая себя, что никто тебя не тронет, что рядом мама и папа, что тебя спасут и не дадут в обиду.
Но вместо этого ты вдруг понимаешь, что еще крепче вцепился в потрепанный том, что еще пристальней вчитываешься в каждую строку, что нога давно затекла, а шею просто скрючило от напряжения.

Очень, очень интересные сказки-истории, которые можно читать лет с 12, не раньше. (Я, конечно, про полный вариант).

(Шепотом) А если вдруг среди вас есть те, кто до сих пор еще не погружался в мир Востока и не разгадывал тайны о трех яблоках, зарезанной жене и хвастливом негре, или горбуна, который подавился костью и доставил тем самым множество хлопот купцу- христианину, поставщику, врачу-еврею и портному, или рыбака и джинна, выпущенного из медного кувшина, включающая притчу о царе Юнане и враче Руяне, открывшем царю ключ истины, притчу о соколе царя Синдабада, притчу о ревнивом муже, говорящем попугае и хитроумной жене и рассказ о чудесных рыбах, заколдованном городе, царе, превращенном ниже пояса в камень, его изменнице-жене и о ее любовнике негре - ОЙ, НЕ МОГУ ОСТАНОВИТЬСЯ - то СРОЧНО бегите в магазин или библиотеку и - удачи вам!!!!
Ух-х-х!

Комментарии


Я читала полный (т.е. бесцензурный) вариант как раз лет в 12. Не думала, что бывают такие сказки (мы с подружками потом шепотом и с хихиканьем обсуждали прочитанное) :) Но, тем не менее, все очень понравилось. Правда, удивило, что Аладдина в книге величали Ала Ад Дином.


Ага, насчет хихиканья - это точно!;)) Я все боялась, что у меня родители увидят эту книгу))) Хотя, конечно, они видели и знали, что именно я читаю. Но не спорили))


А от меня ее тщательно прятали, но я находила и прочитывала, что успела, но в список ее так и не заношу, так как хочу прочесть целиком, хочу купить. Видела ТАКОЕ издание в магазине, ммммм, с картинками на мелованной бумаге)))


Да, кстати, вот от хорошего издания я бы сейчас точно не отказалась! Представляю, как это могло быть чудесно!...


Если куплю, то покажу, ОЧЕНЬ красивое, ОЧЕНЬ!


А вот на меня из всей «Книги Тысячи и одной ночи» наибольшее впечатление при первом чтении произвела даже не проза, а поэзия. Стихов подобного рода я тогда, в 1992 году, совершенно не знал, и даже не догадывался о том, что они вообще могут существовать.

О ты, чей лик сиянием огней своих
Прогоняет мрак дурного дела с чела судьбы!

Да сияет лик и да светится неизменно твой,
Хотя лик времён неизменно гневен и хмур всегда!

Оросил меня своей милостью и благами ты, —
То же сделали, что с холмами тучи, со мной они.

И бросал в пучины богатства ты с большой щедростью,
И достиг высот ты желаемых таким образом.

Все эти проказы с инверсией, истинно восточная интонационная щедрость, совершенно потусторонние ритмические ходы и наконец головокружительное сочетание бешеного пафоса с какой-то канцелярской упёртостью (как вам последняя строчка про желаемые высоты например?) — напрочь снесли выпестованную школой благостно-традиционалистскую крышу, после чего я, разумеется, тут же принялся строчить бейты в том же духе. Должен, правда, признаться, что и до сих пор не знаю, является ли потрясшее меня метрическое великолепие особенностью именно арабских поэтических оригиналов, или это лишь очередная заслуга переводчика М.А.Салье — да благословит его Аллах, и да приветствует! Как бы то ни было, увлечение было очень сильным, хотя и не очень долгим. Хокку и рубаи были сброшены с бронепоезда современности на запасный путь, и подобраны только спустя несколько лет...


О, огромное вам спасибо за такой божественный комментарий!!!!!!