Больше рецензий

5 декабря 2013 г. 18:45

849

5

Изданная в 2000 году на русском языке «Демонология» — это всего лишь часть обширного труда де Гроота, в котором уважаемый ученый разобрал по полочкам религиозные представления китайского народа. К сожалению, в переводе остро недостает других томов, где мог бы найтись подробный анализ собранного автором материала, не ограничивающийся разъяснением некоторых специфических китайских терминов. При чтении порой возникает несправедливое подозрение, будто переводчики вместе с издателями вырезали едва ли не все научные рассуждения, оставив только сопровожденные обобщениями низки сюжетов под привлекательными заголовками: «демоны воды», «призраки», «некрофаги», имя им легион. Но как подборка этнографического материала на заданную тему «Демонология» бесконечно увлекательна. Она позволяет отвлечься от современных интерпретаций фольклора (сверкающие на солнце упыри, мускулистые юноши-оборотни, язвительные падшие ангелицы) и с головой погрузиться в рожденные седой древностью представления о сверхъестественных тварях. Читателей ждут коротенькие и совершенно сюрреалистические байки, где появляются свекрови-черепахи, могучие ведьмы племени ли, кровожадные чиновники-тигры и прочие впечатляющие персонажи. Мир иной и близкий — вроде фэнтези на прилавке у метро, только гораздо интереснее.

Справедливости ради следует заметить, что из «Демонологии» можно почерпнуть не только сведения о мифологическом сознании китайцев, но и кое-какие детали социальной жизни давно минувшего золотого века.

В официальной истории династии Цзинь мы читаем о чиновнике Пу Ча-ци, носившем также имя Жэнь-цин, жившем в первой половине тринадцатого столетия, который решил покончить с собой, чтобы уберечь от позора свое имя. «Когда Ци вернулся домой, мать его дремала, но внезапно проснулась. "Матушка, что с вами случилось?" — спросил Ци. "Я видела во сне, — ответила она, — как между балками крыши спрятались трое человек. Это испугало меня, и я проснулась". Жэнь-цин встал на колени и сказал: "Эти люди, спрятавшиеся между балок, — демоны. Я, ваш сын, хотел повеситься на этих балках, а вы предвидели это в своем сне". Все члены семьи расплакались и пытались разубедить его со словами: "Неужели вы не думаете о своей старой матери?" Но мать остановила их: "Не мешайте моему сыну, он принял правильное решение". И он повесился».

Если книга де Гроота пришлась вам по вкусу, всегда есть возможность приобщиться к некоторым из его источников, которые в советские времена были переведены и теперь благополучно существуют на русском. Во-первых, это великие «Записки о поисках духов» Гань Бао; во-вторых, многочисленные сборники древнекитайских новелл (например, «Путь к Заоблачным вратам»), где встречается немало фантастических историй. Но будьте осторожны...

В правление династии Южная Ци, в первый год Юнмин (483) придворный канцлер Ма Дао-ю сидел как-то во дворце, как вдруг пространство перед ним заполонили призраки, которых слуги, однако, не видели. В мгновение ока двое демонов проникли ему в уши и вытащили из него душу (хунь), и душа упала прямо ему на башмаки. Указывая на нее пальцем, канцлер спросил слуг, видят ли они что-нибудь, но окружавшие его ничего не заметили. Тогда они спросили, какой формы его душа, и Дао-ю ответил: «Она похожа на лягушку. У меня больше нет жизненных сил, и призраки по-прежнему в моих ушах». Слуги взглянули на его уши и увидели, что они непомерно раздуты. На следующий день канцлер умер.

Соблюдайте гигиену чтения — берегите [д]уши. Кто знает, как далеко тянутся лапы чудовищ, некогда наводивших страх на всю Поднебесную?

Комментарии


Очень интересно, спасибо большое.


Рада, если вам понравилось. :)


Понравилось.
Только история про мать, сына и демонов на балках немного удивила. В Древнем Китае было очень негативное отношения к самоубийствам, если я правильно помню, тень самоубийцы падала на весь род - да и другим семьям можно было угрожать самоубийством на территории их владений, поскольку неудовлетворенные духи мало кому нравились; а здесь совсем другой взгляд на вещи описан. Думаю теперь, почему.


К сожалению, де Гроот это никак не комментирует, но я думаю, что здесь самоубийство оправдывается потому, что оно - практичный способ сохранить честь (судя по истории, чиновник был обвинен в каком-то проступке или оклеветан), а не следствие тяжелого эмоционального состояния героя. Личная честь в Древнем Китае была неотделима от родовой: запятнан человек - запятнан его род. А самоубийства во имя благополучия рода или ради высоких моральных побуждений особо не осуждались, если верить тем же "Запискам о поисках духов". Вот, например...

А ван во сне увидал мальчика с переносьем в чи шириной, который заявил ему, что мечтает о мести. Тогда ван назначил за него награду в тысячу золотых. Мальчик, услыхав об этом, сбежал и, уйдя в горы, пел по дороге песню. Встретившийся ему незнакомец спросил у него:

– Вы так молоды, почему же вы так горько стенаете?
– Я — сын Ганьцзян Мо-Се, — отвечал тот. — Чуский ван убил моего отца, и я хочу отомстить ему.
– Слышно, — сказал незнакомец, — что ван назначил за вашу голову тысячу золотых. Отдайте же мне вашу голову и меч, и я отомщу за вас.
– С превеликой радостью, — согласился мальчик. Он тут же сам себя обезглавил и обеими руками преподнес незнакомцу голову и меч, сам продолжая стоять.
– Я не обману вас, — сказал незнакомец, и только тут труп упал ничком.



Впоследствии какой-то вор, решившись на преступление, начал с ограбления ее свекрови. Сноха, услышав шум, вышла с ножом в руке. Вор сказал:
– Положи нож. Уступи мне — будешь цела, а не уступишь — убью твою свекровь.
Женщина подняв лицо к небу, издала глубокий вздох, перерезала себе горло и погибла. А вор убивать свекровь не стал.
Правитель округа, узнав о случившемся, велел поймать и казнить разбойника, а женщине пожаловал белый атлас, чтобы похоронили ее по обряду.


К тому же мораль истории, которую приводит де Гроот, видимо, заключается в том, что мать героя (как образец идеальной матери) ценит честь рода настолько, что начисто забывает о традиционном страхе перед духами-самоубийцами и не думает о возможных посмертных страданиях сына. Вполне возможно, что другая женщина на ее месте поступила бы иначе.


самоубийство оправдывается потому, что оно - практичный способ сохранить честь (судя по истории, чиновник был обвинен в каком-то проступке или оклеветан), а не следствие тяжелого эмоционального состояния героя.


Да, вполне возможно.
Спасибо за обстоятельное объяснение и еще пару удивительных историй. До сих пор не могу привыкнуть к менталитету древних китайцев :)


В принципе, если взять «Путешествие на Запад», то это будет полное собрание демонов Поднебесной. )


Да, в самом деле. :) Еще де Гроот хорошо сочетается с "Золотой ветвью" Фрэзера - там более широкая перспектива, но подход довольно-таки близок.