Больше рецензий

9 ноября 2013 г. 04:20

869

3

Папа родной, мама родная, но никого нет роднее Председателя Мао

Экскурсия в наше китайское прошлое. Дедушку Ленина поменяли на Дядюшку Мао. Типа биография трех женских поколений Китая 20 века. За каким чертом из этого попытались слепить литературный труд - загадка. Картина режима Мао воссоздается довольно полная и построенная на реальных событиях, но с оговоркой - чтобы это понять, нужно быть выходцем из СССР. Не стоило бы наивно полагать, что сей труд рассчитан на советского читателя. Для европейцев - это еще одна популярная книжонка об ужасах коммунистов, для китайцев - диссидентская литература. Но именно китайцы в первую очередь без проблем должны увидеть всю надуманность и ложь этого произведения. Но, вероятно, мы слишком многого хотим от китайцев.

Что прежде всего бросается в глаза и что режет слух? Авторша настолько идеализировала собственную семью, что это выглядит неестественным и фальшивым. Себя она вообще выдает за молодую молчаливую бунтарку. Обличение режима Мао происходит на всех этапах, видимо неизвестная внеземная цивилизация посеяла зерна сомнения в головы будущих профессорш. Это она не вместе с мужем, сидя в теплой лондонской квартирке, грозно изобличала все китайские ужасы, а именно на протяжении всей своей жизни. Кругом надменные дети партийных работников, и только она одна белая ворона - скромная, честная и сострадательная к простым людям. Все чиновники пользуются служебным положением и только ее отец - образец добропорядочности, принципиальности и неподкупности. Новый китайский Робеспьер. Про сугубо женскую авторскую позицию я уже молчу. Хотя налицо противопоставление несчастных человечных женщин грубым животным, называющимся мужчинами.

События описаны довольно достоверно, в них хочется верить, но мешает вышеозначенная фальшь. Если тебя обманули в чем-то одном, то можешь ли ты уже верить этому человеку? Произведение, безусловно, полезно с точки зрения знакомства с китайской историей, но облачено в неприемлемую форму. Это должен был быть сухой, документальный, биографический труд. Авторша же довольно дешево повелась на раскрутку, изобразив запрещенную литературу. Может кто еще подумает, что она писала это кровью на древесной коре и рукопись пряталась веками от вертухаев. И только в такой завуалированной форме та могла увидеть свет. Ну так, оно понятно - премии, тусовки, помаши дяде Солженицыну ручкой.

Наиболее интересна первая часть произведения, знакомящая нас с остатками средневековой китайской дикости, где девочкам не давали имен, а присваивали порядковый номер типа "девочка номер два" и заставляли носить колодки, так как ступни должны были оставаться небольшого размера. Впрочем, на смену средневековой пришла дикость современная, но именно нас этим не удивишь. Не верьте историкам - обманут. Особенно историкам, что пишут биографии. А о собственных предках вообще еще никто плохо не написал.

Комментарии


Как интересно!!!
Похихикала некоторым вашим критическим замечаниям и платонически с ними согласилась!))


Да, никакой эротики. В Китае, как и в СССР, секса не было


По населению Китая заметно,что секса у них не было)).


Это был не секс, а выполнение обязательств перед коммунистическим обществом


Хм, интересные обязательства).


По мне, так вся китайская литература вот такая слащавая и подобострастная. Мо Янь что-то тоже не впечатлил.


Китайской современной литературы по существу нет. Благодаря мудрой политике Мао тотального и всеобщего обыдления. Мо Яни всякие - это попытки китайского народа обзавестись современной литературой. У нас хотя бы есть единичные представители среди выживших в совковое время. Шукшин, Ильф и Петров, военная и детская проза


Правда. Но тут еще и их национальная церемонность, желание все преукрасить, возвести в степень. Далеки они от классического понимания.
Наша литературная традиция имеет сильные корни. И даже когда ее гнобили - все равно достойные произведения.


Китай - расчетливая страна, сложно найти какую-то менее гуманитарную. Тем не менее традиционные древности Конфуций, Лао Цзы не имеют у нас аналогов


Там много чего захватывающего, только не литература.


Не соглашусь, что китайской современной литературы нет. По-вашему, российская современная литература есть? Сейчас в принципе времена культурного кризиса. И Китай еще неплохо справляется.

в Китае много интересных, но, увы, непереведенных авторов. Мо Янь по сравнению с ними - невнятная фигня.