Больше рецензий

Deli

Эксперт

Авангард дурного вкуса

26 июля 2013 г. 15:49

572

3

Я продолжаю рыться в геологических пластах в поисках первобытной фантастики и совершенно случайно обнаруживаю русское славянское фэнтези, написанное аж в 1830х годах. Для тех, кто не в теме, поясню: это просто настолько дремучая дата, что без машины времени тут наверняка не обошлось, но Уэллс придумает ее только через шестьдесят лет, а произведения Вельтмана настолько похожи на уже привычные нам каноны жанра, что непонятно, зачем Кейбелл придумывал велосипед.
Но от смешного к грустному. Некоторые забытые страницы литературы лучше бы и оставлять таковыми, ибо несмотря на обилие экшена и хумора, Вельтман остается абсолютно нечитабельным.

Конечно, можно назвать безусловным плюсом то, что автор к произведениям на исторической основе проработал какой-то теоретический материал. Но "проработать материал" не должно приравниваться к "издеваться над читателями". Это же просто целая книга, написанная на каком-то чудовищном суржике из русского, древнерусского, старославянского, где половина слов понадергана автором из летописей и документов прошлых веков, зачастую без понимания их смысла. В процессе Вельтман блистает интеллектом, давая толкования то одному, то другому, причем, всё неправильное, в итоге сопроводительного текста там еще больше, чем художественного, редакторские же примечания вообще зашкаливают, и очень смешно читать, где Вельтман насадил такой клюквы, что маманигарюй. Особенно радует его ассоциативная этимология, по которой на Азовском море находится Азгард, где живут асы, которыми правит полководец Один, придумавший русский рунический алфавит. Ну да ладно, к другой половине слов вообще нет пояснений, так что если читатель не знает, что такое "поволочитое ветрило", ему будет очень весело.
Я серьезно - после 20-30 страниц такого текста чувствуешь себя так, будто разгружал вагоны с углем. Любая стилизация должна знать меру, а то создается такое впечатление, что автор на полном серьезе полагал, что во времена "Повести временных лет" люди реально разговаривали таким же языком. Ага, и без гласных.

Что же касается сюжета произведений, то он потрясает. Сюжеты у Вельтмана странные. Причем, основную линию тоже очень нелегко вычленить, потому что тут тоже чего только не понамешано. Реальные исторические события, подражания реальным событиям, домысел по событиям, сказки, мифологические персонажи, боги, черти и прочий фольклор, а то придет какой-нибудь болтун и как начнет сказки рассказывать и все развесят уши, слушают, или какой-нибудь гусляр заладит былину на десяток страниц, а следом и хор, песни, пляски. Иногда фантастические персонажи вдруг начинают вести себя как-то не так, и ты понимаешь, что автор опять сменил пластинку с художественной на историческую. А потом еще раз. А потом вместо одного персонажа оказывается другой. Да черт же тебя раздери, ты хоть сам-то понял, о чем написал? У меня моск из ушей хлестал!
При этом, когда повествование снова с исторических государственных мужей переключается на нормальных персонажей, там начинает твориться такой ад и Изг'аиль, что просто ночной кошмар Петросяна. Безумные бабы устраивают себе мужские гаремники, какая-то зоофилия вокруг, взрослые мужики бегут с собственной свадьбы, чтобы послушать сказки. Колдунья дала чуваку волшебный листочек, который надо дать другому понюхать, и тот сразу же тебе поверит - так этот чувак бегал за всем городом и сувал народу в нос свой листочек с воплями "На, поухай!" Четыре богатыря поехали искать приключений, а тут - бац - развилка и всего три пути! Нет чтоб всем поехать в одну сторону, так три богатыря поехали по трем дорогам, а четвертый остался их ждать на распутье. И ждал тридцать лет и три года. Один князь так хотел сына, что когда родилась всё-таки дочь, мать и повитуха выдали ее за пацана и растили как пацана, и девка думала, что она пацан, и никто не просек ничего. А когда этот "царевич" поехал искать приключений, другой князь его увидел, сразу понял, что к чему, и затащил в койку. "Царевич" очень обиделся.

Вы понимаете - и так вся книга! А если автор решит попугать, то даже мне плохо сделается. Старик находит ребенка абсолютно одного в лесу. Где живешь? Здесь, под липкой. Кто тебя растит? Она. Чем она кормит тебя? Ребенок говорит что-то, но порыв ветра заглушает его слова. Чем она поит тебя? И снова ветер заглушает ответ. Или является герою труп его отца с требованием вернуть украденный половцами череп. Присматривается герой - а голова и впрямь без черепа.
Тихий ужас, к такому надо морально готовиться.

Теперь вы понимаете, насколько ужасен и нечитабелен язык, что подобную прелесть я едва осилил.
С читалки, кстати, даже не пытайтесь - там по пять сносок на странице, этак и до пенсии в кнопки тыкать можно.

Комментарии


Первобытная мощь! Однако, заинтересовал ребенок под липкой. Чем же питался этот сердешный?


Потом оказалось, что человечиной)))


Логично)


Зато какой саспенс) Он от такой диеты метаморфом стал)


он съел старика?
а как вещь называется? про метаморфов я б почитал.


Нет, старик водил его смотреть на девок)))
Конкретно это - "Светославич"


старикан хитрый жук, откупился =)
пасиб, а ещё чего-нибудь про оборотней нет у него, часом?


Неа, про оборотней не помню.


про царевича злободневно. it's a trap!
я чего-то у него читала в йуности, какой-то роман про парня который «волочился», мало что помню, но на бабе с хвостом сломалась и забросила х)


Про царевича там вообще всё как-то мутно) Вроде как его собственный оруженосец им приторговывал

Комментарий удалён.

Мясушки мало, если смотреть от общего количества т.т


Даже от рецензии как-то не по себе стало)))


Я думал, что я ржачно написал)


Не,ваши комментарии ржачные,но вот содержаньице пугательное) 1830-ый год говорите? Ну-ну. Странный 19 век)


Масскульт тогда был не для слабонервных 620368.gif


Угу)

Какой очаровательный смайлик!)


Это дайровский вариант me gusta)))


Деля, ты прекрасна! ))


Я всего лишь наловчился упарываться тем бредом, что читаю)


ММммм про царевича чо-то фанфиковым духом потянуло :)


Вот мы тоже подумали, что автор явно знался с машинами времени)))


Книга явно крышесносная, ибо я даже рецензию не сразу смогла целиком осилить. Только со второй попытки. Но это того стоило. От души посмеялась, но весьма озабочена судьбою несчастного царевича.


Судьба его была трагична)))


однако! автор тоже нюхал волшебный листочек) а рецензия хороша!)


То, что он нюхал - это очевидно)))


Царевич-"Царевич" - я запутался: это "Райна, королевна Болгарская"?


Это эпизод из Светославича)


Глум над Вельтманом совершенно не заслуженный, и более определенным образом характеризует не этого замечательного автора, а данных читателей, которым привычнее засорять язык англофеней, чем воспринимать красоту старославянской речи...


О да, вам конечно виднее, а я пойду вкушать родную феню х)