Больше рецензий

Grizabella

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

2 мая 2013 г. 00:34

501

4

«Иммигранты не могут убежать от своего прошлого, так же как вы не можете избавиться от своей тени. Мучительная жажда в земле чужой, преследующая тебя всю жизнь»

«От неправды портятся зубы»

Психологический роман об иммигрантах и их детях. Именно так я готова позиционировать его, не более. На большее у автора не достало ни сил, ни образования в определенных научных областях, ни достаточного погружения в религиозную среду. Возможно, запланированный изначально объем произведения не позволил сделать книгу более глубокой и масштабной, развернутой – трудно сказать, а может и все факторы в совокупности повлияли на то, что незаурядный роман на интересную тему не достиг высот литературного искусства.

Если выразиться простым человеческим языком, то часть жизненно-историко-культурно-психо-эмо-описательная удалась автору на славу, чего нельзя сказать о ее жалких – не побоюсь этого слова - попытках объять необъятное: поумничать на тему генетики и изменений свойств ДНК, поковыряться в Коране и мусульманстве, многократно подождать конца света вместе с религиозными безумцами Свидетелями Иеговы, потусить с борцами за права животных, а под конец еще и шлифануть весь этот бледный компот бегством подопытной мышки на глазах у одураченной публики. Ну ей-богу же смешно, если б не было так грустно…

Теперь о том, что действительно понравилось, и о чем хочется поговорить. Об эмиграции. Все мы знаем, что психологически это очень болезненный процесс. Тебя отрывают с корнями – как те зубы, которые необходимо удалить. Причин может быть великое множество, но вне зависимости от них, это всегда архи-трудно, больно, стрессоопасно – человек не просто попадает в другую социальную среду, он, как камень в воду, по прямой траектории с высокой скоростью врезается прямиком в иную культуру.

«Культура страны – ее корни. Причина, по которой зубы начинают шататься, кроется в деснах, в недрах которых зарождается гниение и распад. Корни – это спасительные веревки, которые бросают тонущим, чтобы спасти их души»


Главный герой бенгалец Самад, проживающий в Англии в силу обстоятельств, в один прекрасный день решает «укоренить» своих сыновей-близнецов, окунув с головой в культуру своей родной страны, в ее историю, религию. Но денег у него хватает лишь на одного, поэтому на родину Самада, в Бангладеш, отправляется умный, подающий надежды, воспитанный Маджид.

«Фальшивые зубы бесшумно опустились на дно стакана»


Белые зубы в данном романе выступают как символ лучшей жизни - прекрасной, здоровой, богатой, не знающей сомнений и треволнений, уверенной в завтрашнем дне, сытой, морально устойчивой и непоколебимой. Самад, обвиняющий жену в «отравлении Англией», боится оставлять своих сыновей в «духовно обанкротившейся стране» - он снимает фальшивые английские белые зубы, оголяя свой страх перед Аллахом. Неудачник, пентюх, много грешивший верующий, вдруг проявляет невиданную твердость духа и расстается с лучшим из своих сыновей, по сути жертвует сыном на благо родины.

«Бангладеш - забавнейшая страна в мире. Удачная шутка Бога, его дебютная черная комедия. Нет нужды анкетировать бенгальцев. В их жизнь прочно вошла беда»


Жители этой маленькой, но гордой страны живут под дамокловым мечом стихийного бедствия – потопа, циклона, урагана, грязевого селя. Эти люди хладнокровно рассуждают о конце света и в своих самых смелых мечтах рассчитывают дожить до пятидесяти лет.

«Жизнь приучила их относиться легко к жизни» - беспросветный каламбур, от которого мурашки скачут по коже галопом. Как оказалось, не зря. Материнское сердце чувствительней нежного, ранимей кровоточащего – Самад взрывает сердце Алсаны, забрав 9-летнего сына из теплой неги материнских объятий и отправив в пугающую неизвестность, кишащую рассыпанными по земле, измазанными в пыли, втоптанными в грязь зубами…

Двое сыновей – один далекий и прекрасный, застывший в 9-летнем возрасте на фотокарточке ангел. Второй – источающий секс курец марихуаны, борец за скрытую паранджой женскую сексуальность, с Аллахом на «ты», как с братаном - сидит у родителей под боком и в печенках, по версии отца – «отсталый, проигравший гонку по родовым путям, неудачник, который никогда не наверстает две упущенные минуты». Радует одно - что сам Миллат не парится по этому поводу. И здесь мама Алсана на чеку: второго сына пытается забрать у нее семейка Чалфенов, к которым так пристрастился малыш Миллат - «зубастые птицы», англизирующие его, разлучающие с родной культурой, с семьей, религией... На самом деле ему никто в этом мире не нужен. И уж тем более пляшущая под его дудку, падкая на его «проблемность» мамаша Чалфен – до зубовного скрежета меня раздражала ее дурацкая, навязчивая «чуткость, человеколюбие, желание помочь». Простите мой французский, без мыла в задницу.

«Англия любит Индию, Африку, Ирландию странной любовью, которая заставляет издеваться над любимыми»


К Чалфенам льнет и Айри – дочь белого англичанина и чернокожей уроженки Ямайки. Дети иммигрантов чувствуют себя чужими в чужой стране. Айри нравится «переходить границу», пробираясь в Англию – к Чалфенам, она обожает их "английскость". Для меня она - единственная живая, приятная, притягательная в своей разумности личность из всей книги. Она одна способна на перемены. Одна жаждет и получает правду. Единственная, которая готова лечить гнилые зубы и мелочные души, снимать кариес, докапываясь до правды, безболезненно удалять корни…

Что в финале, спросите вы? Нет, не пресловутая, набившая оскомину вышеупомянутая мышь. «У сказки, разыгрывающейся на украденной земле, не может быть счастливого конца».

Комментарии


Феерическая рецензия! Будто книгу прочла!


Аааа, я ведь старалась, чтоб почти без спойлеров )))) Спасибо, Машуля!


Отлично написали!


Cпасибо!