Больше рецензий

moorigan

Эксперт

О да, я эксперт!

7 декабря 2021 г. 20:31

414

3.5 Пора валить

Вот если честно, как часто вам хотелось встать, бросить всё и уехать? Уехать в районный центр, или в столицу необъятной, или туда, где молочные реки и кисельные берега? Бьюсь об заклад, что у каждого первого моего соотечественника однажды мелькала эта мысль: "Уехать бы!" Потому что там и трава зеленее, и деревья выше, и зарплаты милее, и девушки лучше. Ведь оглянешься вокруг - и повеситься хочется, минимум напиться. И представить сложно, что там, в земле обетованной, где евродоллары сыпятся с неба, а омаролобстеры сами запрыгивают тебе в тарелку, тоже есть уезжанцы. И роман Паскаля Киньяра, в общем-то, об этом. О том, что уехать стремятся все.

1959 год, Франция, Мен-сюр-Луар. Маленькая жопа мира, коих в любой стране не счесть. Мальчик и девочка, несчастные, нелюбимые, не такие, как все (неожиданно, правда?), влюбленные. Ну какгбэ.

Мари-Жозе Вир и Патрик Карьон с детства были неразлучны. Вместе играли на улице, на площади, в саду за домом, на крытом школьном дворе и у берега реки; вместе ходили в школу.

Вместе они повзрослели и вступили в тот возраст, когда просыпаются желания. Вот только желания у них были разные. Он хотел ее, она хотела уехать. Теоретически она хотела уехать в США, даром что американская военная база была под боком. Легкое дуновение запретного ветерка не могло не привлечь такую девушку, как Мари-Жозе. Ну и решила Мари-Жозе сделать все, что может сделать привлекательная девушка, чтобы уехать. Откуда было знать ей, наивной бедняжке, что есть огромная разница между уехать в и уехать из? И уехать из никто тебе не поможет.

Роман Киньяра - это в первую очередь политико-историческая драма. 1959 год, четырнадцать лет спустя после победы союзных войск над фашистами. Кто бы мог подумать, что спустя четырнадцать лет долгожданные освободители превратятся в новых оккупантов? Американцы разместят свои военные базы на французской территории и будут бесстыдно демонстрировать свое моральное и финансовое превосходство. Местным останется только писать белой краской на стенах домов: "US GO HOME". Но если во времена фашистов было абсолютно понятно, кто твой враг, то с американцами все намного сложнее. Американцы оккупировали не только землю французов, они захватили их сознание. Все больше и больше французских мальчишек и девчонок пьют Coca-Cola, курят Lucky Strike, носят Levi's и танцуют под джазовые мелодии. Этим ребятам, печальным и наивным, как любое поколение эпохи перемен, Америка кажется страной невероятных возможностей, сумасшедших денег, вечно хорошей погоды и белоснежных улыбок. Ну а Франция - чего они в ней не видели и что она может им предложить?

Конечно, если бы действие происходило в Париже, Марселе или каком-то другом крупном французском городе, то не было бы здесь такой страшной депрессивной атмосферы. В любом мега и не очень мега полисе есть это ощущение свободы выбора и возможности делать то, что ты хочешь. В Москве теоретически ты в любой момент можешь пойти в Третьяковскую галерею или в Большой театр. Ты, конечно, скорее всего ни разу в жизни туда не сходишь, но ведь можешь же. И это не говоря уже о медицине, образовании и рабочих местах. То же самое в Париже, Токио, Сиднее. А вот если тебе выпало родиться в маленьком городке Мён-сюр-Луаре, то даже тот факт, что в октябре 1461 года здесь в тюрьме сидел Франсуа Вийон, не слишком помогает. И хотя картинки в Яндексе божественные, что-то подсказывает мне, что юная душа стремится на волю, стремится уехать. Не зря Киньяр несколько раз вспоминает Вийона. Городок становится тюрьмой для героев, как когда-то был и для поэта. Еще можно проследить параллель между Вийоном и главным героем книги - творчество. Вийон писал стихи, Патрик играет на барабанах. Впрочем, для мальчика это, возможно, всего лишь бунт. Итак, поэт Вийон и музыкант Патрик оба заключены. Первый в самую настоящую средневековую тюрьму, а второй в свою беспомощную юность, возраст, когда решения принимают за тебя. Второе ощущение от романа - фрустрация. Герои никак не могут получить желаемое, получают лишь его суррогат. Вместо поездки в США Мари-Жозе получает роман с вечно пьяным американским военным и всякие мелкие подарочки типа жвачки. Вместо страстного секса с возлюбленной Патрик получает лишь мастурбацию на скорую руку, вот такой каламбур. Депрессия и фрустрация - раздолье для психолога.

Но что же наши мятущиеся герои? Неужели их молодость, их невинность, их прекрасные тела не привносят в книгу свежего ветерка и не разгоняют затхлую атмосферу? Отнюдь. Более непривлекательных влюбленных в мировой литературе еще поискать, разве что в "Пианистке" Елинек. Бесцельный мямля Патрик и холодная расчетливая Мари-Жозе в принципе не могут вызывать симпатии, как, кстати, и все остальные персонажи. Вообще, сложилось впечатление, что у Киньяра какая-то давняя обидка на женщин. Все женщины в романе омерзительны и фригидны. Мама героя – это нечто.

Госпожа Карьон любила (в порядке убывания): одиночество, ткани и платья, книги, цветы, аромат цветов, касание цветочных лепестков, тишину.

Как мы видим, ни слова о сыне или муже, в то время как в похожем пассаже у господина Карьона жена и ребенок в топе привязанностей. Если б автор писал в жанре триллера, то она точно оказалась бы маньяком-убийцей. Влюбленность же Патрика в Мари-Жозе еще раз подтверждает гипотезу, что мужчин влечет к копиям их матерей. Мари-Жозе так же холодна, зациклена на себе, на своих тараканах, которых слишком много для такой молодой девушки. Американка Труди – образ редкостной тупицы и шлюхи, хотя ничего плохого она, собственно говоря, не сделала. Еще за кадром присутствует мать Мари-Жозе, вернее, отсутствует, ведь она давно сбежала из дома, бросив мужа и двоих детей. Ни одного положительного или хотя бы нейтрального женского персонажа – заставляет задуматься. Мужчины тоже не айс, но они хотя бы обладают человеческими качествами и как-то развиваются. Возвращаясь к госпоже Карьон, матери Патрика, жалею, что автор не рассказал нам, почему эта женщина стала такой, почему она никого не пускает в свою комнату, почему так равнодушна к самым близким людям, какие тайны скрывает ее прошлое. Но роман не об этом.

Роман о недовольстве тем, что имеешь, и жажде получить то, чего у тебя нет. «Хорошо там, где нас нет», скажут некоторые и будут правы. Если в душе пустота и холодность, никакая Америка тебе не поможет. На калифорнийском побережье ты останешься таким же пустым и холодным, как и в родном Урюпинске/Мен-сюр-Луаре. «Но под лежачий камень вода не течет», скажут другие и тоже будут правы. Если есть мечта, то ее надо осуществлять, и если ее нельзя осуществить здесь, то нужно попытаться там. Главное – пытаться.

В рамках Долгой Прогулки 2021 с командой Шардонне с ракетой на борту!: ElenaKapitokhina , Rita389 , strannik102 и я

Комментарии


А меня что то под конец зацепило, целый балл накинула)


Я читала твою рецензию и помню оценку. Сама книга мне не очень понравилась, скучновата она. Но вот тема интересная и раскрыта полностью. Мальчика мне жалко было, хотя излишне ужасных женских персонажей я не люблю, как и излишне ужасных мужских


Да, тема хорошо подана, за это уже плюс, а так, конечно, книга не без шероховатостей.


А что еще ты читала у Киньяра?


Да собственно только эту.


Хм, а из обсуждения в чатике я определяла "Американскую оккупацию" как публицистику, а книга оказалась романом. Возможность к прочтению увеличивает шансы.
Крутое слово "уезжанцы", а "омаролобстеров" еле прочитала.
Спасибо, что не маньячки-убивицы какие-нибудь, ненавижу новодельные феминитивы.


Главным и основным достоинством этой рецензии (как и вообще большинства Катиных отзывов на прочитанное) является скрупулёзная дотошность в разборе полётов. Рецензент методично проходится по обстоятельства описываемого мира, погружая нас в предполагаемые условия, в которых находятся персонажи книги. А затем переходит к особенностям их личностей, сравнивая их особенности не только между собой, но и предлагая нам соотнести их уже со своими психологическими параметрами, тем самым как бы вводя и нас в этот книжно-романный мир. При этом moorigan вовсе не пытается ни обелить героев романа, ни очернить их — всё это успешно проделал автор книги. А пытается размышлять и рассуждать о психо-характерологических нюансах героев, соотнося оные ещё и с личностями их родителей. В общем, что говорить, эти особенности рецензента высоко оцениваю не только я, но и судьи нашей Игры (Катя самый результативный забеганец нашей команды).
Однако эти достоинства рецензии превращаются и в её недостатки. Объясняю: когда рецензент-комментатор не расшифровывает все главные и основные особенности романа и его героев, а только намекает на их наличие и на глубину проработки в книге, то читатель имеет возможность прийти к чтению этой книги не будучи заражённым авторитетным и обоснованным мнением автора рецензии. А так получается, что вот заинтересовала меня книга (что на самом деле), но если примусь за её чтение вскорости или вообще сразу, то поневоле буду смотреть на героев этого романа Катиными глазами. Умными и красивыми. Но не своими. Кстати, именно поэтому никогда не читаю чужие отзывы на прочитанную книгу до тех пор, пока не наваляю свой собственный опус.
А ещё мне очень не нравится, когда вместо длинного и среднего тире используется простой дефис — у меня, газетного работника с более чем десятилетним стажем, рвётся шаблон и топорщатся крылья за спиной — увы, вовсе не белые, а воронёные. Да. И отсутствие Ёшек бодает — вообще, и в частности здесь. Вот.


Упс, рецензия на рецензию. Странником рулит Хофштадтер с метауровнями, возможно, он и судей на доп вдохновил.
Оба вы - мастера бесспойлерности. Этот роман читать после нового года будешь?


Эй, а разве не сразу после основы договаривались?


Как получится, надо ещё бонус сдать.


Я уже в процессе написания рецензии.


После бонуса — сначала обязаловка, потом прочее


И сейчас все, кто нас читает, сидят и охуевают, наверное


Пусть завидовают сплочённости команды


Столько комплиментов, что критику и не заметишь)))


Дык не особо и просилась сюда, критика-то ))


Главное, что глаза красивые, остальное - ерунда)))


Главное, что судьи отмечают, что глаза красивые)))


А так получается, что вот заинтересовала меня книга (что на самом деле), но если примусь за её чтение вскорости или вообще сразу, то поневоле буду смотреть на героев этого романа Катиными глазами. Умными и красивыми. Но не своими. Кстати, именно поэтому никогда не читаю чужие отзывы на прочитанную книгу до тех пор, пока не наваляю свой собственный опус.

Дааа, то же подумал! А ведь мы её вроде всей командой читать собирались, если я ничего не путаю, а теперь вот читаю и думаю, что я тут нового увижу, что своего в своей рецке напишу...


Ну, вот бонус зачитаю (дня через четыре) и примусь за эту — мужик сказал — мужик сделал ))


Ну дык


В Москве теоретически ты в любой момент можешь пойти в Третьяковскую галерею или в Большой театр. Ты, конечно, скорее всего ни разу в жизни туда не сходишь, но ведь можешь же.

Истину глаголешь! В Большой театр не ходил и не собираюсь, вообще несколько иные места прельщают, чем музеи (хотя, грешен, в Третьяковку ходил не раз, да и вообще любимое место в городе - Дом Бурганова), но вот это чувство возможности и невозможности ты очень точно подметила - именно оно прессовало жёстко, когда приходилось наезжать к маме в Липецк, пусть и всего на несколько дней, или когда я жил не в мск.

Вместо поездки в США Мари-Жозе получает роман с вечно пьяным американским военным и всякие мелкие подарочки типа жвачки. Вместо страстного секса с возлюбленной Патрик получает лишь мастурбацию на скорую руку, вот такой каламбур. Депрессия и фрустрация - раздолье для психолога.

А вот тут ты непонятно написала. Мастурбацию он от кого получает? От чьей, скажем так, руки? Мари-Жозе или как там её хотя бы или нет? Но раз у неё вечно пьяный америкос, то с хера ли она будет мастурбировать этому своему "другу детства"? А если бы он сам мастурбировал - то не "получал бы" же, да? Или это я слоупок? Пояснялку в студию!


А мое любимое место - музей народов Востока. А дом Буганова вообще не зашел. Воть.
В Большом тоже не была, но хочу, конечно, тут главное - накопить)))


Сам читай)))


Интриганка!!!


Закрутились мы в комментах. Большими жирными буквами "ДЛЯ СУДЕЙ ДОП":
Декабрь у побокальников - месяц неологизмов. К твоим двоякое отношение. "Уезжанцы" - хорошо, будто вместо тебя Странник писал. "омаролобстеры" - язык заплёлся даже у синтезатора. Отсутствие феминитивов прям очень нравится, бесят они меня. Пусть убийцы и маньяки обоего пола останутся в старых привычных словах.
Эх, разочаровала ты меня. Из чатика нашего поняла, что книга публицистическая, и хотела её в январский флэшмоб нон-фикшн заявить, но не судьба. Зато пойдёт в бонусы в шв даже раньше января. Наобсуждаемся всей командой. Оккупировать Германию - да, Японию - да, но половинчатую победительницу Францию - интересная точка зрения.
Многострадальному Урюпинску опять досталось.