Больше рецензий

2 марта 2013 г. 20:39

7K

3.5

Дальше в Зону - ближе к небу...

Ребенком, задувая свечки, всегда загадывал желания. Простенькие, детские: ролики, приставку, конфеты - что еще для счастья надо? Потом пришла болезнь. Ролики стали мне не нужны и я подарил их, приставка начала собирать пыль, наскучив, а конфеты мне было нельзя. Тогда мне захотелось здоровья. Только для себя, конечно же, хотя мысль о том, что кому-то приходится также, а кому-то и намного хуже, уже начинала потихоньку обживаться в моей голове. А потом умер Саша. Отчим мой, до которого настоящему папашке - как до луны пешком и дальше на попутках. В Чечне умер, мне…

1 2

Комментарии


Ох, вы так хорошо пишете!!!
У меня самой "Пикник" в феврале только вот прочитанный, но ваша рецензия даже для меня проникновеннее, чем собственная.

Если честно, когда Р. не остановил Артура я была очень разозлилась на него и сейчас поняла, что за две недели ничего не изменилось и я все еще зла.


Ох, вы так хорошо пишете!!!


Самый лучший комплимент, который мне в принципе возможно сделать.)) Спасибо.)

Если честно, когда Р. не остановил Артура я была очень разозлилась на него и сейчас поняла, что за две недели ничего не изменилось и я все еще зла.


Я... если честно, я даже не зол, я ожидал этого. Скорее разочарован тем, что ожидание оправдалось. Высокопарно, но будто душу продал в этот момент - решил, что можно отдать ни в чем не виноватого и ничего не подозревающего мальчишку за шанс помочь дочери. С одной стороны, его сложно не понять, с другой - дорога в ад мощена благими намерениями.


Высокопарно или нет, а так и было. Он и сам это понимал.


Хорошо написано!


Берет за душу.
Спасибо!


Вот уж подтверждение того, что каждый ищет в книге себя.


Так и есть. Я уже давно это понял, что так или иначе меня цепляет в каждой истории именно сродство с чем-то, что довелось пережить мне. Я уж в предупреждения в профиле это вынес.)


Рецензия - глаз не отвести!


И, если уж на то пошло, я ни в жисть не поверю, что иностранцы бы шарились радостно по Зонам, а наши сидели смирно, сложив на коленях ладошки. Менталитет не тот.


Я может чего-то не поняла в Вашей рецензии, но в книге о подобном речи не было. В России Зону быстренько оцепили ученые и военные, за несколько десятков километров к ней не подойти. А что при этом делало русское население - читателю предлагается домыслить самостоятельно.


В книге прямым текстом говорилось, что в России сталкеров нет. И это вполне логично состыковывается, кстати, с тем, что к Зоне не подойти.)


Это все логично, да. Я потому и не поняла, откуда растут ноги у фразы "я ни в жисть не поверю, что иностранцы бы шарились радостно по Зонам, а наши сидели смирно, сложив на коленях ладошки". А разве кто-то сидит?) Русские ученые и в книге встречаются, а русские сталкеры наверняка существуют в более территориально близких Зонах, чем описанная в книге.
Не отрицаю - возможно, невнимательно читала рецензию) но просмотрела еще раз - и все равно не поняла)


Почему Вы думаете, что американцы так бы в зону не полезли? , "что у них менталитет другой"? Если почитать одного из самых популярных американских авторов Кена Кизи "Песнь моряка" или "Порою блажь великая", то можно многих из его персонажей поставить на место Рыжего) И Англию я бы тоже не назвал страной неженок, там своих Рыжих тоже найдется немало)


искренняя у Вас рецензия, для меня она прозвучала на одной волне с Пикником.

Не совсем понятна неприязнь к Сталкеру: разве это он сделал парня отмычкой?
Да, Артура разыграли всплепую (вслепую ли?), но первый ход сделал Стервятник:

А вот здесь, Рыжий, тебе одному не пройти. Хочешь не хочешь, а придётся тебе кого-нибудь с собой взять. Могу кого-нибудь из своих отдать, кого не жалко…

Тут в том дело, что Стервятник никак не полагал, что в зону пойдёт именно сын Артур. Свои имелись в виду ученички Барбриджа.


Замечательно написано :)

Персонажи уж больно все наши, отечественные. Попытка обозвать их импортными именами и пристроить в якобы английский/американский городок дала только дикий, дичайший по своей силе диссонанс.


Америка "Пикника" всегда казалась мне эдаким отражением той американской фантастики, которая была переведена и представлена в то время на русском языке. Стругацкие ведь и переводами занимались, в конце концов, и пусть в "Пикнике", безусловно, прослеживается из фирменный стиль, язык книги существенно отличается от других произведений. И то, как описана "вседозволенность" Зоны Хармонта и "закрытость" Зоны русской, мне кажется одновременно и попыткой передать восприятие СССР с "той" стороны и замечательной (довольно толстой, кстати) самоиронией.


Полностью согласен. Но добавлю ещё и то что сам я ожидал от книги несколько другого, до того как я начал читать эту книгу мне почему то казалось что идея и сюжет больше располагает к жанрам боевика, приключений и ужасов (честно скажу что в игру "Сталкер" я поиграл раньше чем решил прочитать книгу, фильм не смотрел), но ничего этого я не почувствовал, довольно вялое повествование. Психологизма, трагизма и драматизма я так же не ощутил.

1 2