Больше рецензий
10 января 2013 г. 10:58
431
5
РецензияЧитая это произведение в школе, казалось, что нам дают что-то ненужное, скучное и инородное. Читая его сейчас, я понимаю, что несмотря на чуждый мне язык, это произведение стоит восхищения. Удивительно точные выражения
"И растет крамола меж князьями, и не видно от князей добра"
"лить дождю и стрелами хлестать"
, боль за родную страну - это очень близко мне.
Нужно признать, что при первом прочтении я поняла не так много, особенно во вступлении. Кто это - Боян? Почему автор постоянно его вспоминает? Оказывается, Боян - это легендарный певец, воспевающий дела великих князей, а автор себя противопоптсавляет ему: он не песни будет петь, а горьких годах рассказывать.
Там же, во вступлении, встречается интересная строчка, историей которой я заинтересовалась: "растекался мыслью по древу". Сейчас это фразеологизм, который и возник из "Слова..". А ведь эту строчку просто неправильно перевели! "Мысь" по-древнерусски значит "белка", т.е. Боян
"серым волком по полю крижл, как орел, под облаком парил, растекался белкою по древу"
- ведал все в мире. Вот так из ошибки родилась фраза.
В первой главе рассказывается о самом походе, недобром предзнаменовании, первой победе и последующем поражении. Особо отмечу в этой главе слова "И угнали половецких деву" - это про русских. Все были жестоки!..
Удивляет, что автор очень противоречиво относится к князю Игорю: он и "мужество избрал себе опорой", и "разбудил поганых для войны".
В последующих главах сильно запомнился плач автора о феодальной раздробленности (чувствуется сила переживаний) и плач Ярославны.
Рекомендую данной произведение для прочтения и обдумывания.
П.с. Читала произведение в переводе Н. Заболоцкого.
Комментарии
Здорово, что вам понравилось. Редко кому нравится это замечательное произведение :) Школа вкус к нему намертво отбивает.
Могу еще посоветовать историко-литературное и поэтическое исследование "Слова" Игоря Шкляревского (есть и здесь на Виртуальной полке, которая вам пока недоступна, и на mirknig.com)
(тянет руку): Мне, мне очень нравится!)) Особенно в древнерусском.
Честно, не вру.
И "Князь Игорь" Бородина - любимое)
и мне тоже :)
а перевод Шкляревского даже Лихачев называл лучшим. Только он мало распространен, а в школе так и вообще о нем не упоминают, видимо, не знают.
Я кстати, проверила Полку и вспомнила, что пыталась туда книжку положить, но не смогла, ошибку выдает. Но на миркниг она точно есть. И у меня есть, если что.
Я, честно сказать, сама не ожидала, что понравится. Подруга сейчас собирается снова сдавать егэ по литературе, и мы решили перечитать по возможности школьную программу. Начали, конечно же, со "Слова". И оно оказалось не таким, как мне говорили воспоминания. :)
Спасибо за совет! Уже копирую на электронную книжку. :)
Вы молодцы с подругой!
Буду рада, если поделитесь впечатлениями потом :)
Прочитала, огромное спасибо. Впечатления: http://www.livelib.ru/review/222739
Спасибо большое за отзыв! :)
Вы в следующий раз, если по совету будете читать и потом писать, то советчика пишите в поле "благодарности" через кнопочку "читатель" (нажимаете ее и вставляете ник в окошко) - тогда ему придет уведомление, что вы написали рецензию. :)