Больше рецензий

19 июля 2021 г. 17:49

645

5 Спойлер Неторопливая дорога в ад

Троллоп - самый невезучий из викторианских классиков. В то время как Диккенс в советское время был переведен полностью, Теккерей и Джордж Эллиот - в значительной степени, из огромного наследия (свыше 90 романов) Троллопа перевели только один - "Барчестерские башни", второй роман Барчестерского цикла. Почему в советское время автор был не ко двору, в общем, понятно: описание боев между сторонниками Высокой и Низкой церкви (барчестерский цикл), как и описание парламентских хитросплетений (паллисеровский цикл) явно выпадали из советской повестки для "литературного наследия". Сейчас пробел пытаются заполнить в свойственном новому времени коммерческом духе - вместо того, чтобы заказать новый перевод (с комментариями), перепечатывают сделанный на скорую руку корявый перевод позапрошлого века. Зато гонорар переводчику платить не надо!

Но даже в таком виде "Малый дом в Оллингтоне" представляет интерес. Только при чтении надо помнить, что викторианские писатели были обязаны писать романы в трех томах - это было требование владельца сети библиотек Чарльза Муди, который желал заработать на одной книге три раза. Роман меньшего объема никто бы не взялся печатать - книги стоили дорого, и если Муди не покупал значительную часть тиража, издателям грозило разорение. Кроме того, Муди был человек строгих правил, поэтому от писателей требовалась повышенная нравственность, чтобы романы могли читать незамужние девицы. Правда, это не мешало Троллопу делать вполне прозрачные намеки (так, в оригинале очевидно, что Лили отдалась Кросби, но корявый перевод этот факт осознать не позволяет). Но объем добросовестно гнал, поэтому некоторые сюжетные линии при чтении при желании можно игнорировать (я, например, обычно пропускаю все, что связано с лондонским пансионом Джонни Имса).

Главная сюжетная линия романа - печальная история Лили Дейл, подло обманутой заезжим лондонским щеголем Кросби. Вроде бы что может быть банальнее, но Троллоп пишет этот избитый сюжет со свойственной ему глубиной. Кросби любит Лили, но свой успех в свете и карьеру любит еще больше. Он не то чтобы изначально настроен на подлость, но... так получилось. А потом с ужасом осознает, что ничего не воротишь - ни Лили, не репутацию в свете, ни карьерный успех. Троллоп вообще мастер описывать, как вроде бы случайные мелкие решения шажок за шажком ведут в ад. И это касается не только Кросби. Если бы сквайр Дейл выделил Лили приданое не после, а до того, как все случилось...Если бы Лили хотя бы на мгновение задумалась над тем, что ей говорит ее "Аполлон"... Если бы леди Александрина де Курси знала, что ее ждет... Но решение наслаивается на решение, ошибка на ошибку и на выходе - несчастные (по собственной вине) люди и разрушенные (по собственной вине) жизни. И ничего уже не исправить. В следующем и последнем романе серии - "Последняя хроника Барсета" (который вообще о другом и в котором в образе нищего священника Джосайи Кроуили Троллоп достигнет вполне достоевских высот), вновь появятся и Лили, и Кросби. Кросби успеет овдоветь, залезть в долги и, конечно, раскаяться. Но будет даже не поздно, а бесполезно - Лили Дейл за него не пойдет. И ни за кого не пойдет, включая своего верного поклонника Джлнни Имса.

ИМХО, очень полезное чтение для юношей и девушек, обдумывающих житье.