Больше рецензий

Tayafenix

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

28 декабря 2012 г. 18:27

Лучшее на Лайвлибе

523

4

Давно я хотела почитать про Федота-стрельца! И в Рекомендациях на лайвлибе он мне попадался, и Ставропольский клуб заинтересовал своими игрищами и вот, благодаря marfic'у я наконец-то держу эту книгу в руках и с удивлением и удовольствием обнаруживаю, что Федот составляет лишь малую часть сборника и впереди меня ждет еще множество открытий!

Главное, что сразу обращает на себя внимание - это удивительный язык Филатова, точнее практически феноменальная его способность подлаживаться и подстраиваться почти под любой стиль. Здесь и сказ - Про Федота, и исторический роман 17 века - переложение Трех мушкетеров, и бытовые зарисовки советской действительности - Часы с кукушкой, и Сказка - Любовь к трем апельсинам. И каждый раз его язык звучит по-разному, но звучно и интересно, сообразно стилистике перелагаемого произведения. Конечно, с авторскими идеями, выражениями, перекладкой и нескладушками, которые делают из привычных и любимых книг нечто новое и до крайности забавное - Три мушкетера, Золушка и Опасные связи в его изложении настолько смешные, но в то же время жизненные, что не полюбить их невозможно!

Но, конечно, гвоздь программы - это Федот! Сколько фраз оттуда ушли в свободное плавание, сколько выражений запомнились и читателям, и тем, кто смотрел мультфильм. Читая я вспоминала не только мультэкранизацию, но и ежедневные фразочки, которые прочно вошли в мой обиход и с удивлением обнаружила, что брались то они все оттуда! Написано просто чудесно! С емким, едким юмором, замечательной, резкой и точной сатирой! Хочется перечитывать и перечитывать!

Единственный минус, который я могла бы отметить в отношении книги, так это то, что редакторы, кажется, сборник составляли вообще бездумно! Понамешено всего-всего - и пьес, и переложений известных произведений, и интервью, и статьи, и стихи. Может быть, предполагалось сделать эдакий капустник одного актера, но вместе все выглядит не слишком изящно, так как плохо сочетается друг с другом. Кажется, что просто редакторы хотели заполнить побольше страниц текстом.

Машенька, marfic , спасибо за подарок!

Комментарии


Мне очень нравится одно из его стихотворений.

...но мир бродяг неверен и обманчив,
не верьте в их весёлое житьё.
Дрожит, как тощий мальчик, распятое на мачте
измученное мужество моё...

Какая образность, скажи? Не знаю, есть ли у тебя в книге оно, это отрывок. У меня тоже сборник, но другой.

А "Про Федота-стрельца..." - гениальное произведение, я считаю.


Этого не было)) У меня в сборнике были стихи, но больше шуточные всякие)


Федот отличный. Мы в школе его ставили в выпускном классе: так репетиции растягивались вдвое против обычных, потому что все смеялись практически без перерыва.

Ну и вообще у Филатова есть очень хорошие стихи.


Жаль, что у нас ничего подобного не ставили(((

А я вот стихи не слишком люблю, поэтому почти полностью их пропускала - не мое совсем


У нас с 8-го класса было профильное деление, и мы как гуманитарии проводили всякие литературно-театральные гостиные. Я в "Федоте" был царем. :)


Завидую белой завистью) у нас ничего подобного не было


"Мажу утром бутерброд,
Думаю "А как народ?"
И икра не лезет в горло,
И компот не льется в рот"

Обожаю эту сказку для взрослых :D

Отличная рецензия!


дадада, ее просто растащить можно на цитаты =)

Спасибо)


"Гордый профиль, твердый шаг,
Со спины - дак чистый шах!
Только сдвинь корону набок,
Чтоб не висла на ушах!"

Невероятное произведение, да!)))


Нешто я да не пойму

При моем-то при уму?..

Чай, не лаптем щи хлебаю,

Сображаю, что к чему.


Получается, на мне

Вся политика в стране:

Не добуду куропатку –

Беспременно быть войне.