Отзывы о книге Сумерки

  • Аватар пользователя
    wondervaria
    17 декабря 2012
    "-- Проблема в том, чтобы зарабатывать деньги -- много денег! Нам не нужна великая, безупречная литература. Нам нужна посредственность. Барахло, хлам, массовый товар. Все больше и больше. Все более толстые книги ни о чем. В счет идет лишь проданная бумага, а не слова, которые на ней напечатаны" Вальтер Моэрс "Город Мечтающих Книг"

    есть два типа читателей "саги": те, кто влюблён и те, кому любопытно во что влюблены первые. я стала читать из чистого любопытства. ну а вдруг там действительно есть что-то. итак. во-первых я сразу учитывала контингент на который ориентированно данное произведение. книжеца подростковая, запретная любовь, мистика, он красив как бог, она простушка-одиночка. ладно, сделаем скидку, закроем глаза. во-вторых я была готова к скудности языка, учитывая факт первый. но к такому быть готовой невозможно, вот что я поняла. потому что

    «...глядя в его глаза цвета жидких топазов...»

    или

    «Но, когда он отпрепарировал глазами выражение моего лица...»

    я серьезно! он отпрепарировал выражение лица! ладно, надо же узнать чем там дело закончится, продолжим. в третьих, конечно же, я не могу не отпрепарировать схему повествования. почему, ответьте мне, почему всё самое важное в этой книге сводится до чего-то вроде "я закрыла глаза и больше ничего не помнила", потом очнулась и давай ныть "хочу быть вампиром! я хочу быть вампиром!". это должно вызвать трепет сердечный. по всей видимости. так считает Майер. и четвертое. я бы очень хотела верить в то, что автор старалась для определённой возрастной категории, что это сказка для подростков, для мечтательных барышень, которым вот-вот стукнет 14 лет. мне бы хотелось верить. что всё это барахло и порча бумаги имеет за собой какое-то более-менее благое намерение. но на самом деле каждая строчка этой писанины пропитана лишь одним: желанием заработать. и поэтому эта тема, и поэтому этот возраст и такой примитивный язык. чтобы заработать как можно больше, чтобы читали поголовно. и так грустно, что сработало, что повелись. и ещё целая стая "последователей" с ширпотребскими книжонками обязательно тоже про вампиров, подростков и любовь. плюнуть и растереть.

    p.s. отдельным пунктом, хочу отметить, что Кристен Стюарт в экранизации обладает большим количеством эмоций, чем в книге. я серьезно, Бэлла вообще по-моему давно уже зомби, а никто не догадывается.

    like17 понравилось
    78

Комментарии 7

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
lighty417 декабря 2012

Не знаю,какой перевод вы читали,потому что подобных фраз,которые вы привели из книги,в моем варианте издания просто нет...никаких "отпрепарированых лиц",специально полистала...

Аватар пользователя
Lucretia17 декабря 2012

Жидкий топаз - это что? Топаз- один из самых прочных камней

Аватар пользователя
Feodora229917 декабря 2012

О Боже! Это до сих пор читают и до сих пор пишут рецензии))) Да......

like1 понравилось