Больше рецензий

24 мая 2021 г. 10:25

2K

5

Итак, я дочитала этот роман. Это было сложно. В первую очередь за счёт особого языка. В процессе чтения я несколько раз теряла нить повествования, приходилось читать заново предложение. Потом плевала, включала скорочтение - снова ловила нить. Мне таки было интересно, в оригинале у Манна язык такой же "толстовский" или нет?)

С точки зрения сюжета - просто пересказ библейской истории об Иосифе, которого братья ревновали к отцу, сбросили его в колодец, потом продали в рабство в Египет, а отцу Иакову сказали, что брат их погиб. Иосиф же не только не погиб, но и стал приближённым фараона, в конечном итоге спас Египет (и свою семью) от голода. В чём отличие? Беседуя на эту тему с подругой, мы выяснили, что Томас Манн попытался оживить персонажей. И если в Библии, по сути, сборнике определённых правил поведения, всё просто: если ты, родитель, не можешь поровну разделить свою любовь между множеством собственных детей и не справляешься с родительскими обязанностями, то пожинай плоды. Здесь же нам предлагают подводные камни взаимоотношений, где у каждого персонажа есть причины так поступать. Нам подробно расписывают характер Иакова, его жён, самого Иосифа, его братьев. Так мы узнаём, что Иаков не чурается обмана и обманывает собственного брата. Что Иосиф высокомерен. Что Иаков не любит своих старших детей, перекладывая на них вину их деда, отца Лии и Рахиль, за обман, за то, что вместо Рахиль ему подложили Лию. И за это он обижает и первую жену, и всех её детей. Также достаётся и детям служанок. Нам подробно рассказывается, как по-свински он поступает с первой женой, как пренебрегает своими старшими детьми, в том числе дочерью Диной, как озлобляются на такое отношение его старшие, и какую фигню в итоге они творят. И обвинить их, как ни странно, не получается: сыновья защищают мать, а братья - сестру.

Так что Иаков и Иосиф, когда они появляются на сцене впереди остальных персонажей, вообще не вызывают никакого сочувствия. Они высокомерны и кичливы своей избранностью, коей они бессовестно тыкают в нос всем своим родичам. И как Иаков обидел старшего брата, так и Иосиф обидел своих старших. Эти два персонажа вызывают реальное отторжение во всех еврейских главах. А Иосиф - даже в части египетских. Пока он не начинает соображать головой и не исправляет свои ошибки, но и тогда его сознание богоизбранности идёт впереди него. И крайне ему вредит.

Я не случайно сказала о двух видах глав - еврейских и египетских. Первые посвящены жизни Израилева колена, в смысле семейству Иакова, начиная от истории, случившейся с ним и его братом, затем - с зятем и жёнами, а после - с сыновьями. Иаков, имхо, самый отталкивающий персонаж всех этих глав. Он высокомерен, он считает нормальным обмануть ближнего, он мстителен, он готов подхалимничать и пресмыкаться ради спасения своей шкуры, но после - всячески гадить. Вот извините, но "да, я готов на гадости, лишь бы всё захапать к своей великой радости". Да, его зять Лаван такой же абсолютно,и жалеть его крайне сложно. Но вот брат Иакова - Исав - совершенно иной, прямодушный и благородный,но именно его всячески поносят всю книгу, так, что в конечном итоге его и начинаешь уважать. Иаков очень легко разбрасывается благословениями и проклятиями - и легко обижает своих сыновей и жён. Он даже перед фараоном показал себя непочтительным. А ещё он ОЧЕНЬ нудный и постоянно повторяет одно и то же. Все еврейские главы - это одно сплошное повторение одних и тех же историй, которые надоели, что капец. Как будто ничего другого у Иакова нет, и ничем другим он гордиться не может - только постоянными историями о том, как ловко он обманул брата, отца, зятя...

Египетские главы - это главы Иосифа. Он ведёт себя несколько иначе, чем раньше, хотя совершает те же ошибки. Он, как отец, постоянно повторяет другим одни и те же истории о том, как Иаков обманул своих отца, брата и зятя. Но кроме того, и в отличие от отца, Иосиф слушает и говорит с другими о других. Он говорит с фараоном о фараоне, с Монт-Кау, управляющим, о Монт-Кау, с Петепра, хозяином, о Петепра, и с Маи-Сахме, надсмотрщиком в тюрьме, о Маи-Сахме. Потому он и получает их расположение, становится помощником и ценностью. Да, он использует этих людей, как ступеньку к своему возвышению, но он не обманывает, не унижает, напротив, помогает и всячески способствует их обогащению и вознаграждению. Это принципиально отличает Иосифа от его отца. Если еврейские главы пропитаны обманом и высокомерием, то египетские - взаимопомощью и уважением. Даже когда Иосиф живет рабом и каторжником, к нему относятся хорошо именно потому, что сам он относится к людям хорошо.

Вообще надо сказать, что автор как будто специально нам показывает, что Египет, который колено Израиля считает землёй мёртвых, проклятой землёй, оказывается куда выше, ярче, красивее, а люди, которых Иаков постоянно поносит и к которым относятся свысока, оказываются неизмеримо выше и добросовестнее самого Иакова и его пристных. Потому как и Монт-Кау, и Маи-Сахме, и Петепра, и карлик Бес вызывают искреннее восхищение и симпатию. Даже Эни-Мут, соблазнительницу Иосифа, автор как будто оправдывает, показывая страдания несчастной женщины (и непростительную красоту Иосифа, которую он не стеснялся выпячивать). Пожалуй, единственный истинно мерзкий тип - это карлик Дуду, но его ожидает заслуженное наказание.

Отдельно стоит сказать о семействе фараона. О Тейе (Тийе), божественной матери, Аменхотепе-Эхнатоне, её сыне. Я обожаю этот период истории Египта. И саму мифичность Эхнатона, жены его Нефертити, дочерей - Меритатон и Ахесенпаатон и других, которые стали героями мультфильма "Принцесса Египта". Потому, что это самый необычный период, когда многобожие вдруг уступает место единобожию - ненадолго. А после гибели приверженцев Атона, как будто спадает пелена - все возвращается на круги своя. Как наваждение какое-то - Атон больше не всплывает. Даже в именах. И дальше у нас уже Тутанхамон - с окончанием Амон, то есть обращение к Амону-Ра. Так вот. Концепция Атона - в изложении Манна - очень схожа с образом Единого бога, который все и везде, выше солнца, и концепцию эту принимает Иосиф, который верит в Эль-Эльнона, Бога, избравшего его народ. И высказывания Эхнатона очень и очень совпадают с теологией Исаака, вещающего под старым деревом в еврейских главах. И также - со вступительными главами, где вещает уже сам автор, никому свои слова не передавая. Вступительные главы тем примечательнее, что в них я, как любитель копаться в мире Толкина, вдруг обнаружила... имя Эру.И узнала, таки Эру - не выдуманное Толкином имя, а одно из 99 имён того самого бога, которого Эхнатон звал Атоном и Отцом Атона, а Исаак Эль-Эльноном. Ух, сколько тут мыслей сразу возникает, но я озвучивать их не буду, а то уйду не туда.

Так вот, про фараона. Он одновременно мудр и глуп. Мудр потому, что умеет видеть общее, в том числе в религии, потому что не обижается на Исаака, зато обнаруживает невероятные способности разбираться в людях. Так, он разглядел Иосифа, и дал ему титул и власть - и тот не подкачал, не только сделав всё, чтобы спасти страну он голода, но и проведя масштабную аграрную реформу, обезопасив страну от вторжений извне безо всякой войны, обезопасив фараона изнутри, ослабив самых сильных местных князей и переселив их. Мудр фараон в том же, в чем мудры Петепра, Монт-Кау и Маи-Сахме: они смотрят на способности, а не на титул и происхождение. Мудр он так же и в том, что не рубил сплеча, а сначала разобрался, благодаря чему виночерпий смог вернуться на своё место - и помочь Иосифу. Мудр потому, что согласился давать хлеб бедным бесплатно, а мог бы взъерепениться. Мудр потому,что настаивал на толковании снов, не купившись на подхалимство. Мудр и потому, что говорил не высокомерно. Глуп же он потому, что, зацикливаясь на одной идее, он полностью погружается в неё. Например, погружаясь с головой в религию, он забрасывает другие дела, и именно потому появление Иосифа среди его приближённых становится настоящей удачей. Иосиф - и матушка Тейе - компенсируют увлекаемость Эхнатона религией, позволяют ему заниматься своими делами, грамотно правя страной самостоятельно.

Про персонажей сказала, теперь скажу про то, что мне доставляло невероятное удовольствие. Колорит. Описания. Еврейские главы на них не так уж щедры, хотя одеяние, свадебная церемония расписаны ярко и захватывающе. Зато вот египетские - это просто класс. И яркость красок в описании покоев, и ритуалы. Все использованные краски, образы, детали и подробности - всё это создаёт впечатление, будто стоишь там, рядом, наблюдаешь, чувствуешь ароматы, слышишь звуки. Это настолько оживляет картину ( в дополнение к подробным описаниям причин поступков персонажей), что история кажется свершившейся на самом деле. Да и, может, так и было? Эхнатон и Нефертити, Ахесенпаатон и Меритатон существовали. Значит, могли быть и Петепра, и Монт-Кау, и Мут-Энни, а, в таком случае, могли быть и Иосиф, и его братья,и Иаков, и Исав. А то, что автор раз за разом нам говорит, что это не персонажи жили так долго, а просто много поколений подряд называли детей Исавами, Иаковами, Иосифами, Исааками - и они повторяли, носят одно и то же имя, историю своего предшественника в том или ином ключе - всё вот это дополнительно убеждает читателя в том, что это не выдумка, а реальная (пусть и приукрашенная) история некогда живших людей.

В целом, я сделаю вывод, что роман, несмотря на сложность языка и повествования, несмотря на повторы и всяческие отступления философского плана, несмотря на множество отталкивающих персонажей и событий, оказался на высоте. Мне даже захотелось прочитать ещё что-нибудь у этого автора (или у его брата). Правда, имхо, надо сделать перерыв.

Собери из всех