- Все рецензии
- РецензияРецензия
Отзывы о книге Рога
Clickosoftsky29 сентября 2012Все огни — огонь (с)
Зной американского летнего полдня, смрадное полыхание горящего мусора, обжигающее горло и желудок махом проглоченное спиртное, болезненно разгорающийся непонятный воспалительный процесс, неотвратимо захватывающий организм, головокружительный жар нерассуждающей похоти, «жуткое инфернальное сияние красной неоновой вывески «Пекла» (с) и, наконец, «ярче тысячи солнц» — губительная, ослепительная вспышка понимания, что же произошло на самом деле, — всё это складывается во всепожирающий огонь ада, который и внутри, и вокруг тебя.
Повествование с точки зрения разных персонажей. Приём не новый, но страстно мною любимый, ещё с давних-давних времён «Шума и ярости». Но здесь персонажи настолько разные, что удивительно, как они умудряются говорить на одном языке. Хотя… автор же утверждает, что язык зла универсален…
Книгу пронизывает концентрированное отчаяние, которое проще всего выразить словами «сделанного не воротишь». О непоправимом читатель узнаёт после первой же страницы (спойлерофобы, гоу хоум!), и всё остальное повествование градус беспомощности лишь нарастает, чтобы в конце концов разразился хохотом запрокинувший лицо к небу дьявол. Да, тот самый, который Devil Inside.
Немножко буквоедства.
Самое тяжёлое в книге — 26 страниц курсива прямо в середине :( Ну, и ещё два маленьких минуса: проникновение в тайное и личное человека через прикосновение к нему (уж слишком это напоминает «Мёртвую зону» Кинга-старшего) и некоторые косяки с русским языком (см., например):
Ей особенно нравилось понукать своей дочерью, /…/ понукать женой этого бывшего и мамашей этой пустышки…
Было ещё только десять утра, но дом уже пышел жаром, как печка.
С другой стороны, это, во-первых, претензии к переводчику, а во-вторых — может, оно и к лучшему: эти крошечные сбои рвали плотную и жаркую ткань повествования, на минуту выпускали меня на поверхность — глотнуть холодноватого и отрезвляющего воздуха реальности. А язык самого автора великолепен: я давно уже не встречала такого неожиданного и образного применения эпитетов. Понадобавляла цитат — в основном, не «смысловых», а именно «языковых».
Я уже знакома с творчеством Джо Хилла по сборнику рассказов «Призраки ХХ века», но там было чтение с удовольствием, постоянная «оценочка» (актёры и театралы поймут), признание мастерства рассказчика… «Рога» оказались шоком в самом прямом смысле этого слова. Одно из самых сильных книжных впечатлений этого года.
117 понравилось
1,3K
Комментарии 79
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.
Соглашусь, переводчик просто бяка. Прочитала процентов 20 за день, устала спотыкаться о несуразицы и поплелась искать оригинал.
совершенно внезапно поняла, что ты женску полу О___о (да-да, никто не мешал мне внимательнее покурить профиль, но как-то была уверена в том, что ты мужичонка:))
Clickosoftsky, рада, что ты прочитала. И, конечно, рада, что понравилось. Меня в своё время больше всего именно атмосферность книги захватила. Да и пришлась она очень вовремя. Кое-кто считает, что финал романа «слит». Мол, закольцованность сюжета не нова и пошловата уже стала. Но мне, как большому поклоннику таких трюков, концовка пришлась по душе.
Какая ж женщина не знает, что такое рога
Мне советовали, эту книгу после неудачи с "Коробкой в форме сердца", но пока не знаю.) Может как любитель ужастиков как-нибудь дойду до нее.))
Эх, жаль, что не от меня совет исходил )
Спасибо, Оля. Сама очень люблю эту книгу. За то самое концентрированное.
Кинг-старший? А есть ещё и младший?? о___О Или это намёк на то, что Хилл — преемник Кинга?
Постмодернистская такая рецензия, по ходу дела множество замечательных книг упомянула, браво!
ох уж эти переводчики!
Очень люблю эту книгу. А вот переводчика очень не люблю )