Больше рецензий

Lucretia

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 сентября 2012 г. 10:59

372

5

Я нашла эту книгу в ларечке в метро, купила. Причина этому была одна: книгу написала актриса Мартина МакКатчен, а фильм "Реальная любовь" входит в мой список фильмов на новогодние праздники и очаровательная партнерша Хью Гранта приятно выделялась на фоне других актеров. Аннотация выдавала чиклит с головой, ну и ладно. После семейных саг и толстых романов, вечера на кухне у плиты, приятно почувствовать себя беззаботной молодой девушкой.
Героиня, как и все героини подобных романов тридцатилетняя работающая девушка, мечтающая о том, чтоб не толстеть и о единственном-неповторимом на белом шевроле, у нее стайка подружек и друг-гей специально для шопинга.
Мэнди влюбляется в Принца. Принц женат. Упс. Женатых главных героев маловато. Разведенных - пруд пруди, а женатых и с детьми мало.
Мэнди становится любовницей, разлучницей и ещё несколько подобных эпитетов.
Теперь она предназначена для поездок в Париж, пока "муж в командировке", тайных свиданий, а День Святого Валентина придется отмечать в одиночестве.
Главный герой тоже влюблён по уши, но жену бросить не может из-за детей и бизенса. Мэнди влипла.
Мне было интересно читать эту книгу. В целом, я еще неделю буду ее в сумке таскать, чтоб перечитывать.
Кстати, в оригинале книга называется "Тhe Mistress", что мой английский перевел как "Хозяйка". Хозяйка своей судьбы. И мне показалось, что слегка напоминает "Книгу и братство" Айрис Мердок. Не сюжетом - темой, любовью к героям и накалом страстей, когда среди шаблонности пробивается нечто приятное. Хотя книга написана гораздо проще, чем романы Мердок. Правда, есть один минус: я понимаю, что актриса, написавшая эту книгу, знает как выглядит, упаковочная бумага "Dorothy", сумка от Ива Сен-Лорана, пуховичок от "Mocler", туфли от Серждио Росси, джинсы от еще кого-то, и все ее знакомые и коллеги знают, но елки-палки, все эти имена не дают представление о том, во что одеты герои, коллекции бывают разные, ни цвета, ни фасона. А имен слишком много. Так что я постоянно ловила себя на том, что вспоминаю совет Стеллы Маккартни, о том, что достаточно иметь жакет и пару брюк разного фасона и только подбирать блузки.

Комментарии


Mistress - это любовница в современном понимании этого слова. Хозяйка - более раннее значение. Еще раньше означало жену, госпожу. Потом реинкарнировало в "миссис"


Спасибо. Мне препод говорил, что я по-английски слова знаю, а переводить не умею. Так что мой перевод обычно далек от оригинала.
Книжка хорошая. Я пыталась в эл. виде найти - не нашла.


спасибо за рецензию!

нашла в эл.виде, правда только док - добавила здесь
но не знаю как из него в fb2 перевести, чтоб прочесть... ((


Я тоже техническим кретинизмом страдаю.


Скачать специальную программку. Полно в интернете)


этим и занялась)) с третьей программой вроде получилось, хотя возможно немного кривовато, так что пока выгружать не буду))


Очень познавательно.


ну, с приобретением желаемой книги!


Хотелось бы узнать мужской взгляд на эту лавстори. Я героя не осуждала.


жизнь многогранна... кто-то бросит жену, а кто-то посчитает, что лучше поберечь детскую психику


Но герой ушел от жены потому что Мэнди родила Бонни, а потом вернулся.


Monclear))))
И кстати: их пуховики ужасны)))


Не фанат пуховиков, предпочитю пальто или куртки (кодда совсем приспичит)


Аналогично