Больше рецензий

Picachi

Эксперт

Или что-то вроде того.

7 июня 2012 г. 14:29

452

4

Принявшись за блюдо, Уолтер вспомнил поговорку, "Если обедаешь с чертом, возьми длинную ложку". Хотя в случае с упырями она должна быть ещё и серебряной.


Я как зачарованная уставилась на эту волшебную книгу. Ложечки! Узор из ложечек и такое оригинальное название, как можно устоять. Я схватила её, даже не прочитав аннотацию, но в последствии не раскаялась в своих действиях, потому что внутри книга такая же обаятельная, как и снаружи. И про вампиров. Прямо внебрачное дитя Carpe Jugulum Терри Пратчетта и Dance of the Vampires Романа Полански.

Помощник стряпчего бросает жалкую подработку и уезжает в Трансильванию собирать факты о вампирах. Уолтеру везет, и он попадает прямо на подготовку в Вампирскому Балу. Хотя везет ли? Вампиры странные, если не сказать ненормальные, у каждого героя за душой (или что там у кого от нее осталось) всякие проблемы и жизненные неурядицы, влюбляются не в тех, сплошное разочарование для отважного охотника с осиновым колом. Им психолог нужен, а не отряд экзорцистов, как требует местный приходской священник.

С самого начала авторы иронизируют над первыми вампирскими романами, то начало "Дракулы" полностью переделают, то невротическую девочку Кармиллой назовут. Немного ленная завязка, ты вроде уже привыкаешь и расслабляешься, как бах! Развитие сюжета легонечко так огревает вас удивительным оборотом по голове. Это мозговредительство случается регулярно по всей длине книги, но неудовольствия не вызывает. Под конец, правда, драма стала одолевать комедию, но это настроение не портит.
Все персонажи, включая эпизодических, интересные, как инфузории под микроскопом. Что стоят настоящая английская леди Аркрайт, настоящая русская бабуля Сугробина и интернациональное трио венских гопников.

Я очень удивилась, что русский язык для авторов родной. С одной стороны, это комплимент в их сторону, потому что у меня не было ни малейшего сомнения, что это написали англичанки. С другой, я как раз хотела поругать переводчика, который то остроумием блеснет, то банальщиной ограничится, как будто дословно переводит. Как меня обманули псевдонимы! Теперь я понимаю, что молодым авторам нужно оттачивать мастерство, что они и будут делать, я уверена. И ругать нет смысла, ведь это юмористическое фэнтези и цитатки здесь попадаются волшебные:

В напряженном молчании крестьяне вперили взгляды в пробудившегося упыря. Лезвия кос и серпов пламенели заревом догорающей церкви.


Осторожно рекомендую к прочтению. Большинству понравилось, но всегда есть шанс попасть в недовольное меньшинство. Ммм, меньшинство, кстати, - отличное ключевое слово для этой книги, если вы понимаете о чем я говорю.

Комментарии


Я вот как раз думала, начинать или нет... Вы подтолкнули меня к прочтению)


Я рада) Надеюсь, не разочаруетесь.


Вот и мне захотелось почитать это!
Надо бы где-нибудь раздобыть эту книженцию!


В электронном виде есть на Либрусике, а в бумажном нигде не видела - если только через интернет заказывать... Я ее когда-то начинала читать, но отложила до лучших времен.


О, спасибо большое)
Буду иметь ввиду! =)


В бумажном виде - увы, уже не получится. Это самиздат. Пару лет назад авторы сами напечатали небольшой тираж, но он уже распродан.


уф, а я как раз то самое недовольное меньшиство. ну совсем, категорически, не моё (


Я читала вашу рецензию, понимаю недовольство, но как написано было в ещё одной рецензии на "Ложку": "тут уж как с Пратчеттом, либо залпом всю книгу, либо зевнуть и отложить навсегда".


наверное)
я сейчас перечитала свой отзыв и поняла, что резковато получилось. но на тот момент меня переполняло такое возмущение
вообще, мозг понимает, что не может одна и та же книга всем нравится или не нравится, но я всё равно каждый раз удивляюсь если мнения настолько отличаются :)


Уф, мне тоже часто после вторичного прочтения отрицательного отзыва кажется, что я чересчур резко высказалась. Но а что делать, если накипело. Я как-то в личной беседе с человеком, которому очень понравились "Север и Юг" Гаскелл, назвала эту повесть фанфикшеном. Потом таааак стыдно стало, но неприязнь к книге осталась и отношение не поменялось, а большинству нравиться.


Мне книга очень понравилась. Кому интересно ссылка на страничку автора.
http://samlib.ru/k/kerri/


Ох, спасибо! Обожаю про вампиров)))


На здоровье)
Смотря каких вампиров обожаете. Если истинно инфернальных, как в "Дракуле", или неординарных, как в "Семье Рэдли" Мэтта Хейга, или комических, как в упомянутой в рецензии "Хватай за горло" Пратчетта, то скорей всего понравиться.


Люблю всех!
И еще раз спасибо, в вашем ответе есть еще неизвестная мне книга про вампиров)))


Тогда, вероятно, понравиться)


Советую еще почитать: Дэн Симмонс "Дети ночи" и барбара Хэмбли "Те, кто охотится в ночи"( если уже не знакомы)


Советую еще почитать: Дэн Симмонс "Дети ночи" и барбара Хэмбли "Те, кто охотится в ночи"( если уже не знакомы)


Спасибо)


Как меня обманули псевдонимы!



Не знаю, как насчёт Кэрри Гринберг, а Кэтрин Коути - не псевдоним. Она из Казахстана, замужем за американцем и соответственно живёт в США.

Она, кстати, одна из авторов книги "Суеверия Викторианской Англии" .


Спасибо за информацию, я думала, это псевдоним. То, что она из Казахстана, я узнала благодаря странички вконтакте, а то что фамилию в замужестве поменяла - не знала.
Знаю, эту книжечку я уже прикупила.


Искала книгу и обнаружила, что у нее есть пролдолжение "Стены их Хрусталя".


Подскажите, пожалуйста, много ли в книге внимания уделяется этому самому меньшинству?
Хотелось бы знать, прежде чем строить планы по прочтению.


много, если я правильно поняла, что вас интересует. однополая пара - это одна из основных сюжетных линий, только серьезности от этой книги ждать не стоит. авторы не заостряют на этом внимания, и конфликта как такового нет.