Больше рецензий

Myth_inc

Эксперт

по внутренней эмиграции

1 июля 2020 г. 23:41

719

3

К сожалению, несмотря на заманчивую аннотацию книга разочаровала.
Она застряла где-то между разных стилей, не воплотив в себе полностью ни один.

По сюжету кондитер Крем из абсолютно сказочного городка Пастила выпекает себе кошку Лизу, которая сбегает от него в поисках мышек, но потом, после череды передряг возвращается.

Для сказки здесь не хватило сказочности - про кондитерскую, про городок с его жителями, да и про саму волшебную природу Лизы мы узнаём очень мало (не особо она и нужна в сюжете). Зато одна из жительниц почему-то оказывается в "линялом халате" - деталь, не несущая далее никакой смысловой нагрузки, но диссонирующая с общим настроем того эпизода.
Кроме того, сказочная составляющая резко контрастирует с последующими невзгодами, ожидающими кошку. Невзгоды эти совершенно разномастные и как будто взяты из разных книг, настолько они непохожи по стилю и настроению: разговор с жуком и летучей мышкой - из книг Маршака, приключение на мельнице - из "Тутты Карлссон", а история с Горчицей и довольно-таки злобненькой охотой на мышей - откуда-то из книг для среднего школьного возраста.

Затем - характер кошки. Даже в детской книжке неплохо бы было, чтобы герои как-то менялись. Здесь кошка как была упрямой и не особо приятной, так и осталась. К своему создателю она возвращается по чистой случайности, а не потому что вдруг соскучилась или поняла что-то важное.

Язык для детской книги тоже так себе, встречаются странные обороты и выражения. В этот раз я, к сожалению, не выписывала того, что больше всего царапало глаз, поэтому приведу всего пару запомнившихся примеров.
Во-первых, это постоянное употребление "ибо", непонятно зачем. Текст сразу приобретал оттенок тяжеловесности и высокопарности. Были и другие слова такого же плана, смотревшиеся совершенно чужеродно в детской книжке.
Во-вторых, вот это

...подумала Лиза, провожая вожделенным взглядом столь дорогую её сердцу корзину с мышами

Сразу возникает вопрос - кто кого вожделел? (И да, всё тот же высокопарный стиль)

В конце книги указаны годы её написания - 1976-1991. Честно говоря, не очень понятно, что там было писать пятнадцать лет, зато понятно, почему от книги такое "лоскутное" впечатление: видимо, она писалась изредка, по кусочку, из-за чего и случилась такая разница между отдельными эпизодами.

В итоге, книга получилась проходная, на один раз. Очень жаль, потому что задумка была интересная. Лунина помечаю себе в чёрный список.

Да, из положительного - издание отличное, с чудесными иллюстрациями, которыми дочка долго любовалась.