Отзывы о книге Армен

  • Аватар пользователя
    alsam
    20 февраля 2012

    Книга Севака Арамазда, иллюстрированная Юнной Мориц, – безмерно красивая история о человеке, который потерял свой дом. Наивный и трогательный главный герой вызывает в душе читателя бурю неподдельных и жизненно важных эмоций. То, как несправедливо обходится с ним окружающий мир, предельно возмущает… но в то же время понимаешь, что справедливость – величайшая иллюзия человеческого общества.

    Самая большая прелесть книги – это отсутствия морализаторства и полная отстранённость автора от любой возможной трактовки сюжета. Название «Армен» подчёркивает это: мы читаем, слышим и видим только историю человека, без навязчивых ярлыков вроде «хорошо» или «плохо», «правда» или «ложь», «преступление» или «наказание».

    С другой стороны, реализм романа имеет очень тонкий оттенок запредельности, отчего мы получаем животрепещущую притчу о странном странствии одинокого человека вокруг одного и того же города. Его поступки кажутся нелепыми и отчаянными, его попутчики – такими же зеркально мудрыми и при этом несчастными, а его чувства – до боли знакомыми каждому из нас.

    «Армен» включает в себя и загадочную криминальную, и грандиозную любовную, и отчасти философскую интригу. Главный герой мечется между неземными красавицами и грубыми стражами порядка, он обвиняется то в убийстве, то в любви, он ищет средства на новый дом для своей семьи, одновременно пытаясь спасти внутренний дом у себя в душе. Армену очень сочувствуешь – понимая, что на его месте в любой момент жизни можешь оказаться ты. И при этом Армена совсем не жалеешь – понимая, что бедность – не порок, а простая слабохарактерность.

    Современная армянская проза – редкий гость на российском книжном рынке. Редкий, и оттого – заслуживающий особого, пристального внимания. Потому что книга писателя, а также поэта-эссеиста-переводчика Севака Арамазда разительно отличается от своих русских аналогов как по стилю написания, так и по духу содержания. И это можно прочувствовать только в процессе чтения, потому что лёгкость, изящность и магия художественного произведения никак не передаются в сухих строчках рассказа о нём.

    like15 понравилось
    689

Комментарии 2

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Аватар пользователя
OlgaBajrd28 октября 2015

Да. Глубоко и точно.

Аватар пользователя
1raga1zza27 октября 2015

Юнна Мориц

*

Не в наших силах сдвинуть звезды с места, но в наших силах — душу не сгубить!.. Есть униженье, горькое, как плесень, оно имеет вкус пенициллина, его могильный запах земляной,— об этом я хочу сказать, об этом, о взгляде, мною брошенном случайно,— не мучьтесь, я увидела тогда, что вы, мой друг, лизать способны руку, в которой — кнут и пряник. Ощутив мой тяжкий взор, вы ищете, куда бы сквозь землю провалиться от стыда, и щеки затопляет серый пот... Чур, только не вертите головой! Я вам открою простенькую тайну, она поможет вам набраться сил и пережить свой жалкий вид...

Не надо себя казнить, поскольку ваши песни вас предали, о вашей адской пытке давно сказали правду,— вот она: есть похвала, натужная, тупая, но нет любви, рукоплесканий, слез, нет замиранья сердца на галерке, восторга нет — вам не дано пленять! И не дано свой крест нести без жалоб, чтоб Муза вас почтила в поздний час иль даже часа позднего позднее. Не в наших силах сдвинуть звезды с места, но в наших силах — душу не сгубить!