Больше рецензий

16 февраля 2012 г. 19:26

593

5

«Цикада и сверчок» — сверчок сразу виден на минималистской обложке, а вот насчёт того, где притаилась цикада, я думала довольно долго, пока не догадалась заглянуть под суперобложку и найти рельефное насекомое, выгравированное на тёмном переплёте.

Всего в книги три части. В первой — роман «Стон горы», о котором я уже писала ранее, поэтому повторяться не буду.

Вторая часть — роман «Старая столица», который понравился мне ещё больше, чем «Стон горы», хотя по духу они очень близки. Перед нами традиционная Япония, которую мы отвыкли видеть после Мураками и безумных ютубовских роликов. Здесь свои законы, свои правила поведения, здесь ценится скромность и особенный утончённый вкус. Близость японцев к природе и её особое понимание просто потрясает. Сюжет романа довольно интересный: есть девушка, которую в детстве подкинули в довольно состоятельную бездетную семью. Она выясняет, что у неё есть сестра-близнец, живущая среди рабочего люда. И такая, казалось бы, «сложная» семейная и отношенческая проблема решается совершенно не так драматически и бурно, как это было бы, например, в индийском кино. Отношение приёмных родителей, самой сестры-близняшки и предполагаемого жениха ко всему этого совершенно ровное и спокойное, даже удивительно, как они могут с лёгкостью преодолевать психологические препятствия.

Очень интересен антураж произведения. Главные герои связаны с производством традиционной японской одежды и с созданием эскизов для вручную сотканной ткани. И к этому делу они относятся со всем буддистским и дзеннским терпением, делают работу не тяп-ляп, а изучают природные явления, состояния души, ориентируются на работы древних мастеров и на веление собственного сердца, чтобы только нарисовать какую-то маленькую шишечку, которая украсит пояс или кимоно. Описания различных древних традиций и праздников тоже завораживают, например, вот так вот поэтично японцы могут выпивать:

Кёкусуй-но эн означает Пиршество у извилистого ручья. Гости в старинных одеждах располагаются вдоль ручья, по которому пускают деревянные чашечки с сакэ. Пока чашечка плывёт к очередному гостю, он должен сочинить стихотворение или нарисовать картинку, выпить из чашечки сакэ и пустить её по воде к следующему гостю. Обслуживают такое пиршество юные отроки.


А вот заканчивается роман плавно, так что любителям экшена он по вкусу точно не придётся. Финал открытый, не то чтобы неожиданный, но совсем несфокусированный.

Третья часть — «Рассказы на ладони». И вот это читать было сложновато. Несколько десятков крошечных рассказов (некоторые всего в полстранички), понять которые очень и очень нелегко. Они похожи на коаны и хокку одновременно, небольшая эмоциональная зарисовка, над которой можно долго думать, но так ничего и не надумать (хотя иногда, наоборот, можно заработать просветление, пытаясь прочувствовать автора за этими строками). Некоторые из них очень жуткие, некоторые — чересчур романтические и розовые, некоторые вообще непонятные напрочь, что к чему. Думаю, каждый сможет найти в них что-то интересное для себя, но вот читать их по несколько штук подряд тяжеловато, особенно когда идёт волна мини-рассказов, не подходящих тебе по настроению и вкусу.

Прекрасное издание прекрасного автора.

Комментарии


Рассказы Кавабаты сродни повести - в маленьком объёме смысла больше, чем на сотнях страниц у многих писателей. Я лично читал их по одному, давая себе время прочувствовать. Именно "прочувствовать", слово "понять" не совместимо с традиционной японской культурой)) На самом деле над ними не нужно думать, впечатление будет не то.
Большое спасибо за рецензию на книгу этого великого писателя!!! Слишком мало людей знают о традиционной японской культуре, а ещё меньше её понимают...


Ну, на самом деле я больше имела в виду "медитировать", но не совсем так. Скорее, как думают над хокку или коанами, там же не работа мысли идёт, а какой-то другой процесс, но я не знаю, как бы это кратко можно было словами выразить.

На самом деле, спасибо countymayo , которая в прошлом флэшмобе посоветовала мне "Стон горы", с которого я плавно перекатилась и на другие произведения и теперь всем советую ознакомиться.


)) У японцев есть традиционная живопись - "суми-э", так в ней очень важно одним движением кисти передать душу рисуемого объекта. Сам образ, без особых деталей, но очень одухотворённый) Так же и в хокку - главное какой образ возникает в мыслях человека сразу после прочтения, этакий эффект "послечувствования". Того, что навевается после прочтения само по себе, без обдумывания. Мысли - это всё стереотип европейского мышления) Мне кажется именно так можно кратко изложить восприятие))
Если серьёзно заинтересуетесь японской культурой, обратите внимание на путевой дневник великого японского поэта и одну из лучших книг по культуре Японии.


Спасибо.


Большое спасибо за рецензию! И за приз-подарок тоже огромное Спасибо! Думаю, мне, как ценителю всего японского, данная книга досталась неслучайно. Теперь еще больше не терпится приступить к прочтению данной книги! Уже почти готова отбросить все то, что читаю сейчас! Еще раз благодарю!


За все подарки спасибо идёт Слепому Случаю.
Агаааа, зато теперь я могу хоть кого-то с встречи по нику определить, потому что мои слепые глаза ни один бейджик не рассмотрели.


Тогда спасибо Слепому Случаю!)
В марте появится еще одна возможность познакомиться со всеми поближе.


Меня, наверное, уже не будет, я переезжаю. Хотя кто его знает, может как раз в нужные выходные в Нижнем появлюсь =)


В таком случае будем надеяться на встречу!


Старая Столица - такая мексиканская история, но в японском обрамлении даже приятно читать


Да, что-то есть. Или "Зита и Гита". Но в других странах из этого сделали бы битьё тарелок и бурный экшен, а тут так на тормозах спустили всю историю, и вроде как так и надо, ничего стереотипного.


Мне понравилась. У меня огромный томяра Кавабаты, специально за ним ездила в Питер (в центр)


А мне вот это амфоровское оформление нравится. Лаконичное. Кажется, их два или три тома в нём вышло. Впрочем, я свой экземпляр подарила, очень хотелось, чтобы дальше автор пошёл.


Ну, я не выпендривалась, брала то что было.


А я для флэшмоба брала изначально, даже не знала, "что это за Кавабата такая, на кулебяку похоже".


У меня список нобелеских лауреатов, я себе отметила пару-тройку авторов.