Больше рецензий

yrimono

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

24 января 2012 г. 21:06

216

4

Несколько лет тому назад я прочитал первую книгу автора, его роман " Апокриф Аглаи ". Впечатления были неоднозначные: знаете, бывает такое, чувствуешь, что сюжет, вроде - ничего особенного, главный герой какой-то не такой, но что-то в книге определённо есть, может быть между строк, мимоходом, но цепляет чем-то, и даже может, как говорится, запасть в душу. В общем-то так было и с "Аглаей" - первая часть книги меня зацепила, вторая слегка разочаровала, но общее впечатление о писателе осталось склонённым (или воздетым?) в положительную сторону. Ежи Сосновский - не сказать чтоб известен в странах СНГ, до недавнего времени "Апокриф" - было единственным произведением, переведённым на русский язык. Второй книгой является, собственно, обсуждаемая - "Ночной маршрут", на сей раз сборник рассказов.
Есть такие авторы и книги, у которых присутствует некое национальное своеобразие, что характерно, например, для скандинавских и славянских писателей. Ежи Сосновский показался мне очень таким славянским и, в частности, подчёркнуто польским автором, хотя попунктно перечислить на основании чего я это заключил, вряд ли сумею (например, сравните Карела Чапека или Станислава Лема с кем-то из американцев или англичан, тогда может быть станет понятно, что я имею ввиду). Некий особый характер письма, частое переплетение грусти и иронии - всё это было в "Апокрифе Аглаи", то же самое присутствует и в "Ночном маршруте". Рассказы есть разные, не все, на мой взгляд, одинаково удачны, но встречаются достаточно забавные и, в то же время, проникновенные. Вопреки данным в аннотации обещаниям, отнестись к этой прозе, как к развлекательной иногда достаточно сложно, хотя там, где истории в своей сумбурной закрученности, плавно превращаются в подобие ночных кошмаров - действительно таковы, что лично меня порадовало.
Если всё же попытаться обобщить, тогда резюмирую следующим образом. Книжка не для всех, как и у современных скандинавских авторов (Гордер, Ли) - многие рассказы, как мне показалось, под настроение. У меня большая часть попала под него, а как будет с этим у вас, не знаю. Да, кстати, видел где-то в Сети информацию о том, что Сосновский в Польше, как Пелевин в бывшем Союзе - не верьте, они очень разные и пишут о разных вещах.

Комментарии


To be exact, Карел Чапек - великий чешский писатель, а не польский.


Так и знал, что кто-нибудь придерётся, я просто много колбасил эту рецензию и изначально там было только о славянских писателях, к коим относится и чешский писатель Карел Чапек)) По духу чехи, поляки, словаки объединимы, по ощущениям.