Больше рецензий

Uchilka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 апреля 2020 г. 11:27

786

4.5

Гадкое место, город без надежд. Олигархия победила. На лицах людей написано смирение. Вся власть находится в руках кучки семей, и они ничем не поступятся, чтобы удержать её.

Не-не, это не о нас. Это Рим, 63 год до нашей эры.

С момента восстания Спартака прошло десять лет. В столице закрепилась власть Цицерона, прочно удерживающего расположение Сената своими громкоголосыми и продуманными до мелочей речами. А Гордиан Сыщик, получив от своего друга Клавдия поместье под Римом, перевозит туда свою семью, предполагая насладиться долгожданным отдыхом. Гордиан устал от политики, от интриг и предательства. Ему кажется, что в провинции вполне можно скрыться от всего этого. Рядом любимая жена Вифания, дочь Диана и младший сын Метон, усыновлённый Гордианом 10 лет назад. Старший же сын Экон, женившись, получил от отца дом в Риме и остался там. Будущая жизнь рисуется Гордиану нежной пасторалью. Только время от времени Сыщик всё же ловит себя на мысли, что скучает по городской суматохе. Но он гонит прочь малейшее сомнение - больше ничто не собьёт его с мирного пути. Ничто и никто... кроме Цицерона.

Не буду рассказывать о детективной загадке. Во-первых, она тут небольшая и не очень сложная, а во-вторых, детектив здесь вообще не главный. Все софиты Стивен Сейлор направил на политическую жизнь Рима. На первый план выходит всё тот же Цицерон, который способен убедить нищего, что камень лучше монеты, потому что больше весит, и что пустой желудок лучше сытого, потому что не причиняет несварения, и Луций Сергий Катилина, одна из самых противоречивых и загадочных фигур того времени. На заднем плане мелькает Марк Красс и впервые появляется Юлий Цезарь. Итак, Рим накануне выборов. Гражданам предстоит решить: Цицерон или Катилина? Предвыборная борьба разгорается по привычному нам сценарию: подкупы, заговоры, обливание грязью соперников, заигрывание с толпой. Гордиан сетует:

Вновь и вновь я вижу, как люди, увлечённые играми и зрелищами, отдают свои голоса за человека, который впоследствии будет действовать против их интересов.

В общем, в самой борьбе ничего неожиданного. Для читателя интрига в личности Катилины. Автор в послесловии говорит, что современники оценивали этого человека весьма негативно, считая его злодеем. Но эти речи звучат в основном из уст его оппонентов. До нас не дошли свидетельства, например, союзников. И Катилина по сей день остаётся неразгаданной загадкой. Стивен Сэйлор, строго придерживаясь исторических вех, предлагает нам взглянуть на Катилину другими глазами. И отношение это он вкладывает в Гордиана и его сына Метона, которые очарованы красивым и одиозным политиком. Не знаю, по какому пути пошли другие читатели этой книги, но мои симпатии вслед за симпатиями Гордиана устремились именно к Катилине. Хотя, в отличие от Сыщика, я не гуляла с патрицием под луной в обнажённом виде и не вела смущающих бесед о сексуальных предпочтениях. И это к счастью, потому что в этом случае ещё труднее было бы пережить конец этой истории.

Сам Гордиан, сложив с себя обязанности Сыщика, предстаёт перед нами как замечательный семьянин. Хоть он и жалуется сам себе, что из него никогда не получится образцовый римский отец семейства, но мы-то прекрасно видим, как он переживает за своих домочадцев, как чуток к жене, как нежен он со своими детьми, и готов на всё ради их благополучия. Как тяжело ему даётся поиск путей для компромиссов. Весьма поучительно в этом смысле было следить за отношениями отца и Метона, который достиг совершеннолетия и стал мужчиной. Нелёгкие им выпали испытания в этот раз. Много дорог в Италии, но все они, как известны, ведут в Рим. Вот и Гордиан в конце концов признал:

Такого места, как Рим, больше на земле нет.

И под понец отчаянный крик поклонников серии: Издатели, пожалуйста, переведите нам остальные книги! Ну невозможной же красоты романы, они должны быть на русском!

Книжное государство, с командой "Стройотряд КЛУЭДО" вместе с Таней tatianadik , Наташей thali , Викой SantelliBungeys и Олей Penelopa2
+
Совместные чтения в Избе-читальне КЛУЭДО

Ветка комментариев


Ох, я прекрасно понимаю :( у моей любимой писательницы из серии переведены только 2 книги :( не говоря уж о её книгах вне серии..


Это горе, к сожалению, многим знакомо.
А кто у тебя любимая писательница?


:(

Кэрол Дринкуотер)


Даже не слышала :) Но не удивительно, потому что жанр не мой, хотя Францию люблю. И это современный автор, то есть скорее всего, её ещё будут переводить. Желаю тебе дождаться новых книг! :)


Не, вряд ли) книги уже вышли давным-давно, тогда б уж перевели) но я смирилась)
Спасибо! :) Тебе тоже!:))


У нас всегда долго раскачиваются :)
И тебе спасибо! :)


Поживем-увидим :)
;-)