Больше рецензий

CompherKagoule

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 апреля 2020 г. 15:15

7K

5 Хвала переводчику Лилианне Лунгиной

Читала книгу по-немецки, и все невольно сравнивалось с русским переводом, который помню с самого детства... А что там у шведов? А какие есть варианты у нас?

Ллл, брр

Хотите прочесть книгу о Малыше?
Как я вас понимаю!
А про Лиллеброра?
Вот и я — что-то не очень.
"Итак, жила-была обычная семья: папа, мама, Боссе, Бетан и Лиллеброр".
Прочтя это, я впала в ступор, а затем полезла в шведский оригинал. Что за странное имя?

Оказалось, оно взято немецким переводчиком без каких-либо изменений, хотя означает "младший брат".

Тут мне впервые пришло на ум, как же я должна быть благодарна Лунгиной, которая…

Комментарии


Отлично! Теперь я рада, что в детстве мне удалось прочитать про милого Карлссона, а не про "лучшего дампфмашиненауфпассера мира" :))))


Очень хорошо, только "Лиллебрур", а не "-брор", О в шведском чаще читается как У. Я смотрю, на немецком книга называется "Карлсон с крыши", тогда как в оригинале "на крыше" (Karlsson paa taket). Специалист по паровым машинам в шведском тоже не отличается изяществом (Världens bästa ångmaskinsskötare), хотя в целом написано очень мило и даже сказал бы трогательно. Русский перевод великолепно передает стилистику и атмосферу оригинала.


Кстати, маленький нюанс. Довелось мне как-то услышать, что "Я в меру упитанный мужчина в самом расцвете лет" - любимая фраза Геринга, того еще летуна. В интернете эта тема (связь Линдгрен с нацистами) активно обсуждается - может и врут.


Ну насчет "Лиллеброра" соглашусь с вами. Не адаптировать это слово глуппо. А вот Dampfmaschinenaufpasser, как по мне, это прикольно и зачет.


Просто в последнем слове — скопление согласных. Не комильфо для детского текста: дмпф-мшн-фпсср. Хотя взрослый, Вы правы, может и улыбнуться :)


Лилианна, а не Лиллиана.


Благодарю Вас! Исправила


Уважаемый автор! Эти картинки к "Карлсону" "Они" не у нас "слямзили". Автор этих иллюстраций шведская художница Илон Викланд, которая работала непосредственно с Астрид Линдгрен и придумала образ Карлсона. Учите матчасть!


Спасибо! Исправила, что слямзили не у нас, а у шведов.