Больше рецензий

Yulichka_2304

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 ноября 2019 г. 11:00

2K

5 "Без верного друга не узнаешь, какие ошибки совершаешь." Китайская пословица

Пожалуй, за последнее время это единственная книга, которую я читала дольше недели. Но совсем не потому, что она мне не нравилась или было тяжело читать. Как раз совсем наоборот. Хотелось растянуть удовольствие, поэтому в день разрешала себе прочитывать только определённое количество страниц.
Книга просто великолепна. В ней нет лихо закрученного сюжета, нет пёстрых диалогов или эффектной концовки. Повествование ведётся размеренно и постепенно, проводя нас страница за страницей через годы жизни девочки, девушки, а потом женщины по имени Лилия и её названой подруги - Снежного Цветка. Необычайно подробно автор описывает особенности дружеского женского союза, который заключался, причём вполне официально, между двумя девочками из разных деревень в ещё юном возрасте и назывался "лаотун". Союз этот длился всю жизнь и не разрывался с замужеством. Более того, никто извне не имел права в него вмешиваться, что довольно необычно, учитывая тот факт, что китайская женщина в те времена было существо бессловесное и бесправное.

- Когда мы были девочками, нам говорили, что мы никчемные ветви семейного древа. Мы не можем носить семейное имя, а только имя той чужой семьи, куда выходим замуж, и то лишь при условии, что нам повезет родить сыновей. Таким образом, женщина навеки принадлежит семье своего мужа и при жизни, и после смерти.

Конечно же, создание лаотун было направлено не на то, чтобы сделать приятное ребёнку, а единственно, чтобы повысить шансы дочери на вступление в успешный брак. Ведь успешный брак позволял родителям девочки в дальнейшем завоевать более высокое положение в обществе, поддерживал репутацию, приносил хорошие связи и обеспечивал политическую и экономическую защиту.
Для устройства хорошего брака одним из основных условий было наличие у девушки маленьких аккуратных стоп "золотых лилий". В данном случае - чем меньше, тем лучше. В идеале - 7 см (длина большого пальца руки).

Совершенная ступня должна иметь форму, похожую на бутон лотоса. Она должна быть полной и округлой у пятки и заостряться спереди, чтобы весь вес тела, приходился на большой палец ноги. Это означает, что пальцы и свод ноги должны быть сломаны и загнуты назад к пятке. И, наконец, щель, образованная пальцами ног и пяткой, должна быть достаточно глубокой, чтобы туда могла встать большая монета. Если я сумею достичь всего этого, наградой мне будет счастье.

Естественно, аккуратной такую ножку можно назвать с большой натяжкой, так как нормальному здравомыслящему человеку вряд ли может понравиться изуродованная стопа с переломанными пальцами. С возраста шести-семи лет девочкам начинали бинтовать ноги, и эта фаза их жизни называлась Годы Бинтования Ног. Этот варварский обычай описан в книге очень подробно. Только диву даёшься, как люди вообще могли додуматься, так сознательно уродовать женщин. Они объясняли это тем, что наличие маленькой ноги у женщины служило доказательством личной дисциплины, способности достойно переносить любые трудности, в том числе и трудности деторождения. Маленькие стопы показывали умение быть послушной и подчиняться, что было особенно ценно для будущей свекрови. Но по-моему, можно было бы найти и менее живодёрские доказательства. Ведь в течение нескольких лет девочкам приходилось выносить нестерпимые муки, кости стоп и пальцев ломались, кожа под бинтами гнила и воняла. Девочек заставляли ходить, чтобы ускорить ломку костей, и каждый шаг был адом. Был велик шанс занести инфекцию, и иногда девочки умирали. Ведь можно себе представить уровень антисанитарии в те времена, особенно в маленьких деревнях. Но зато:

...мои ноги были тем, чем восхищался мой муж во время интимных моментов между мужчиной и женщиной. Его желание видеть их и держать в своих руках никогда не ослабевало за всю нашу жизнь, даже после того, как я родила пятерых детей

Очень ярко и образно автор описывает различные обряды и традиции Китая 19-го века. Как проводились свадьбы, похороны, праздники рождения детей и праздники урожая. Из романа мы узнаём о существовании "нушу", тайного женского письма, созданного женщинами исключительно для женщин. Его использовали для написания писем, песен, уроков и различных историй. Им писали на бумаге, веерах, ткали на полотнах и вышивках. "Нушу" можно было даже петь. Одно из правил тайнописи гласило, что мужчины никаким образом не должны соприкасаться с нушу. Хотя, естественно, правило было исключительно номинальным, так как все всё знали.
Прекрасный слог и великолепная подача делают роман не только познавательным, но исключительно увлекательным.

Книга прочитана в рамках Новогоднего флэшмоба 2019, благодарю за совет JackieReed47 . Цитаты использованы в Игре в цитаты Книгомарафона 2019



Ветка комментариев


Как-то видела передачу, в которой китайский врач рассказывал о своих пациентках-старушках с такими "лотосами".
Они - одни из последних обладательниц этой "красоты" ( варварскую процедуру перевязывания ног запретили ещё в начале 20-го века, но деревнях, особенно на юге, долго продолжали делать).
Какие у них боли, у этих старушек! Как они мучаются...
Не зря в этой книге повторяется, что женский век - 40 лет. До старости на таких ногах тогда не доживали((


Мне вот интересно, как они умудрялись на таких ногах хозяйственным делами заниматься. Поди-ка на 7-ми сантиметровом копытце вёдра воды натаскай, да свиней покорми...


Таскали воду и кормили свиней служанки с небинтованными ногами. Им, разумеется, ходить было легче, зато практически невозможно выйти замуж.
Кстати, "чтобы быть красивой, необходимо страдать" говорят вовсе не китаянки, а француженки :)