Больше рецензий

16 октября 2019 г. 23:49

951

Кажется, во время чтения этой книги у меня появилось диссоциативное расстройство…. Но дело вовсе не в самой сказке.
Это совершенно очаровательная, безусловно потрясающая и неоспоримо восхитительная история. Сатирическая сказка. Повесть о настоящей любви (впрочем, это впечатление было несколько подпорчено сценой на выходе из Огненного болота) и необычайных приключениях! И правда, язык повествования полон сатиры и насмешки, тонкого юмора и мягких шуток-прибауток. Каждая страница наполнена событиями, остроумными диалогами, шутливыми пикировками, погонями, головоломками и схватками не на жизнь, а на смерть. Или, простите, не на жизнь, а на боль.
Глотая тоннами ромфант, я периодически забываю о подобном, порой замысловатом, изложении, красивом, чуточку велеречивом, сказочном. Читалось и в самом деле легко, быстро, но… всегда есть какое-то «но», которое непременно сделает процесс чтения не таким стремительным и упоительным. В данном случае, камнем преткновения стал сам Голдман.
А если еще точнее, его авторские вставки. Впрочем, начать, пожалуй, лучше все же с предисловия. Потому что после первого и довольно продолжительного предисловия последовало второе! А за ним еще и вступление, которое также имело весьма опосредованное отношение к сказке. Не первый раз за свою жизнь – за время чтения разных книг, просмотра разных фильмов/аниме и прочая, я заметила, что не люблю, когда из меня пытаются сделать дуру. Даже если это сделано не намеренно. Уж не знаю, какую цель преследовал Голдман, однако в упор не нахожу никакого смысла в том нагромождении совершенно неудобоваримой лжи, которой автор щедро напичкал сказочный «десерт» под названием «Принцесса-невеста».
Спасибо Линкольну Чайлду и его роману «Из глубины», благодаря которому гугл стал моим лучшим другом в плане поиска различных научных терминов - книга Голдмана не стала исключением и… моим первым разочарованием стало то, что автор ссылался на абсолютно несуществующие места, несуществующих либо совершенно несвязанных друг с другом людей и….
В общем, как вы все поняли, Моргенштерна не существует. И никогда не существовало. И Флоринбург – полнейшая и совершеннейшая выдумка, а не результат того, что вы недостаточно внимательно изучали в школе географию.
Почти 80 страниц придуманных фактов – и можно наконец-то приступать к истории, но…. Есть тут еще одно «но». Автор решил не лишать читателей своего присутствия и почел за благо вставлять комментарии. Да, вот так читаешь-читаешь, и на самом интересном или волнительном месте полотно из курсива и авторское обращение…. Зачастую не связанное с тем, что происходило перед обращением.
Я не сразу, но все же смогла понять, что же мне это напоминает. Представьте, что вы смотрите телевизор или учите какой-то внушительный материал для ЕГЭ, а рядом с вами сидит ваш двоюродный брат/крестник/внучатый племянник, и периодически начинает размахивать у вас перед носом связкой ключей. А вы не можете попросить его прекратить, потому что его мать сидит в этой же комнате и говорит, что сынок молодец и ничего плохого он не делает. И спустя какое-то время вы уже не знаете, чего хотите больше – выхватить у него эти ключи и выкинуть с балкона, или схватить этого гнусного типа за волосы и разбить ему лицо об угол компьютерного стола. И когда после этого вы снова читаете о приключениях Лютика, Уэстли, Иньиго и Феззика и снова с головой погружаетесь в их невообразимо прекрасный в своей сатире мир, очередное взмахивание ключами у вас перед носом звучит с самым издевательским: «Ну как, очень раздражает?», сказанным голосом автора.
Впрочем, авторские вставки, обращения, горы лапши, любовно развешиваемой на ваши многострадальные уши – едва ли не единственный недостаток данной книги.

Как я уже писала, история потрясающая. Не менее прекрасны и персонажи, которые помогают истории цвести буйным цветом на страницах книги. Почти все они, ярко и красочно выписанные и тесно взаимодействующие между собой, обладают живым характером и должной степенью индивидуальности, которая позволяет в красках разрисовать их перед богатым внутренним взором. Почти все – потому что кому-то не хватило какой-то человеческой приземленности – Уэстли, например, получился чересчур идеальным. И хотя он мне понравился (не считая одного не красящего его поступка, который, впрочем, не был настолько серьезным, чтобы серьезно изменить что-то для самой книги), однако все те же Иньиго и Феззик получились более живыми, харизматичными и, пожалуй, интересными персонажами. Не считая принца Хампердинка и, пожалуй, немного – графа Рюгена, который вот хоть убейте, но со своим трактатом о боли жуть как напомнил мне Архайна из «Цветка камалейника» Громыко! А принц Хампердинк – он просто нечто необыкновенное. Даже притом что с самого первого упоминания о нем было понятно, что вот он злодей – бери тепленьким, но до чего ж хорош, чертяка!.. Даже зная, что он злодей, имея на руках все признания и подтверждения (момент, когда он сообщил о своих истинных намерениях касательно будущей супруги Еллину, достоин быть занесен в золотой фонд лучших злодейских признаний!), все равно не воспринимаешь его с позиции «Сдохни, злобная тварь», хотя бы потому, что у него есть своя мотивация и по сути своей, он не испытывает ни злобы, ни каких-то других излишне негативных эмоций. С ленцой и чувством собственного достоинства сеет он зло в массы, и это у него получается очень элегантно и необыкновенно «по-хампердинковски».
Лютик… ну, первую половину книги она производила довольно неплохой впечатление. Известная доля «мерисьюшности», обаяние, умилительная глупость, доля адекватности плюс проблески смекалки…. И все это до выхода из Огненного болота. Ибо после сцены расставания все, чего мне безумно хотелось, но не моглось – придушить Лютика подушкой. Я бы даже помогла Хампердинку и подержала бы ее, чтоб не брыкалась. Хотя, конечно, сатира в том и была, но вот логика изрядно пострадала.

Пара слов о «Ребенке принцессы». Я так и не смогла постичь великий замысел «Моргенштерна» (или, как все уже давно поняли, самого Голдмана) касательно продолжения «Принцессы-невесты». Как по мне, так открытая концовка сама по себе получилась неплоха. Она дала простор фантазии и воображению, даже несмотря на то, что «…снова открылись раны у Иньиго, у Уэстли случился рецидив, Феззик свернул не туда, а лошадь Лютика потеряла подкову». История закончилась на самой интересном месте и в то же время благодаря всем предшествовавшим событиям позволила желать, думать, надеяться и верить в более чем благополучный исход.

«Ребенок принцессы» же получился пятым колесом в телеге. Причем квадратным. Короткий обрывок, дающий понять, что автор не прочь продолжить историю (только вот что ему помешало это сделать, отсутствие финансирования или исчерпавшаяся фантазия?), так что нате вам на затравку кусочек, а дальше делайте, что хотите – продолжения не будет. Даже по умонастроению эта глава получилась не похожей на оригинальную историю. Хотя чего греха таить, история рождения Уэверли мне понравилась, но… когда в чем-то в упор не видишь смысла, то просто читаешь и даже не пытаешься задаваться какими-то вопросами. А автор продолжает махать ключами у вас перед носом и спрашивать: «Ну как, очень раздражает?»
Поэтому если подвести итог и кратко составить мнение о «Принцессе-невесте», то сама по себе «Принцесса-невеста» - потрясающе остроумная и увлекательная сказка, которая понравится и детям, и взрослым. Авторские вставки – этот как десятый круг по Данте, их надо просто пережить… или попросту не читать (ничего важного в них все равно нет). «Ребенок принцессы»… если вы его не прочитаете, то ничего не потеряете. А если прочтете – ничего не приобретете.
Но потом еще долго будете с удовольствием вспоминать о том, как изучали «Гибельный Зверинец», бродили по Огненному болоту, торговались с Магическим Максом и… да, непременно, как же без этого – «Меня звать Иньиго Монтойя; вы убили моего отца; пришла ваша смерть».