Больше рецензий

Tsumiki_Miniwa

Эксперт

ещё та фантазёрка

3 октября 2019 г. 16:32

4K

5 Дела твои, любовь…

Влюблена точно. Капельку в Брамса и сиюминутно, сиюкнижно в Франсуазу Саган. В эту утонченную, звонкую, парящую по жизни француженку. Уж не похитила ли она ключик от тайников человеческой души? Уж не выведала ли заветный секрет?

И вот снова я обращаюсь к ней и обретаю откровение. Все равно что сырым осенним вечером за чашкой кофе поговорить с близким человеком на кухне, а может, в полуосвещенной гостиной. Блики света от лампы на стенах и задремавшая кошка свернулась у ног клубком. Слова льются рекой, и ты болеешь, сопереживаешь, веришь.
Герои Саган словно твои далёкие близкие знакомцы. Вот ты только услышал имя, а страницу спустя кажется, что знаешь его половину жизни. Знаешь и беспредельно одинокую Поль, вечно жаждущую, собирающую по капле остатки тепла, и эгоиста Роже, вновь выжимающего в телефонную трубку нелепые ненужные оправдания, и порывистого Симона, сбегающего по лестнице. Горе застит глаза.
Дела твои, любовь… Я не берусь осуждать Поль. Каждый имеет право на счастье. Была бы счастлива она, не верни все на круги своя? Была бы нужна, была бы любима… Но счастлива? Тот еще вопрос. И, конечно, Франсуаза Саган права в своих рассуждениях – для кого-то жертвенность и ожидание уже счастье, истинная единственно верная цель в жизни. Только ничего не поделаешь с тем, что веришь, веришь до последнего что что-то изменится, перемкнет в сознании и не будет горечи.
И до внутренней дрожи жаль Симона. Красивого влюбленного мальчика. Пусть беспечного, но способного одарить теплом, способного на любой подвиг во имя любви. Стоит ли сравнивать его с Роже, для которого ночь с ее приключениями, возможность быть свободным дороже всего на свете? Конечно, нет.

Стара история, стара как мир. Она от слова к слову пропитана сомнением, одиночеством, тоской по утраченной молодости. Она похожа на печальную фортепианную симфонию, услышанную в осеннюю ночь. Взывает к сердцу, бередит. Призрачное многоликое переменчивое счастье, поймать бы тебя как синюю птицу за хвост! Поймать и не ошибиться в том, что это действительно ты.

Любить – это еще не всё, нужно еще быть любимым.
картинка Tsumiki_Miniwa
Юля JewelJul , спасибо за совет! (из моей любимой подборки :3 )
Машу ладошкой и Вике SantelliBungeys .

Ветка комментариев


Буду ждать отзыв)
Да, с Ремарком в этом плане удачное сравнение.
А вот нашла издание (у меня бумажное), где перевод не понравился «Смятая постель. Сборник» Франсуаза Саган . Мне почему-то кажется, что там все произведения так переведены. И страницы серые, газетные - бр-р-р...


Понимаю о чем ты. Качественный перевод очень важен. Я думаю, что от работы переводчика зависит половина, если не больше, успеха книги и автора, ее написавшего.


Именно поэтому я и сделала эту оговорку)


Да, мы друг друга поняли в общем :)


Угумс)))