Больше рецензий

sparrow_grass

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 сентября 2011 г. 17:08

4K

5

У меня есть знакомая очень солнечная девочка пяти лет. И вот однажды мы с ней пускали мыльные пузыри, и глядя, как она радуется их разноцветности, заглядывая в ее широко распахнутые серые глаза с длинными ресницами, я сказала: "А ты знаешь, что внутри мыльных пузырей живет радуга? Поэтому они такие разноцветные." И девочка мне поверила, по крайней мере, на тот момент.

Читая очередную книгу Пелевина, ловишь себя на ощущении, что сидишь рядом с человеком, который пускает мыльные пузыри, смотришь на их переливчатую радужность завороженно. Очередной мыльный пузырь, еще одно отражение нашего мира. Поколение П, теперь стало понятно - это о мире халдеев, есть еще мир оборотней, теперь вот мир вампиров - реальность не исключает бессчетное множество миров, параллельных и пересекающихся.

В одной из рецензий прочитала, что это холодная книга - согласна полностью, ну а какой же еще может быть вампирическая реальность, впрочем. Эта книга более злая, я бы сказала, чем все то, что прежде я читала у Пелевина, тут не просто уже стеб, а ядовитая желчь на все и вся, включая и себя самого. Но по каким-то странным закономерностям, которые уже даже сложно назвать случайными, в мое внутреннее состояние эта книга снова попала "в яблочко".

Ветка комментариев


Никто не говорит о том, что это плохо. :) Я сама иногда дублирую, потому что, во-первых, не всегда физически реально все просмотреть, во-вторых, иногда хочется записать цитату иначе, чем записал ее другой человек, т.е. с удлинить или наоборот урезать, ну и в-третьих, да, для собственного списка.

Я вообще сейчас не хочу говорить в терминах хорошо/плохо, нет, просто любопытные закономерности прослеживаются. Ну и забавно иногда предположить, что будет хитом, а что нет. Со смайликом - тут и к бабке ходить не надо было, плюс про жж, но про "этот наркоманский слэнг ..." - тут я прокололась в своих предсказаниях.

А еще интересно, полезла сейчас смотреть цитаты к "Чапаеву и Пустоте", так там что называется "концептуальных" цитат гораздо больше, впрочем, и роман сильнее этим насыщен, и плюс, что забавно, почти слово-в-слово про любовь: "Любовь, в сущности, возникает в одиночестве ..." - оказывается, он в обоих романах одну и ту же фразу вставил, и она и там, и там - тоже в хитах.


о "хитах" стоит говорить отдельно) в цитатах они почти всегда предсказуемы; цитаты расширенные, требующие вдумчивости, но интересные по посылу - малоплюсуемы; вне зависимости от содержания (т.е. от "согласен" -"не согласен"); впрочем, так же и с рецензиями


Я думаю, что тут два фактора в основном играют роль - "красивость" фразы и ее универсальность - с одной стороны, ну и глубина - это уже другая сторона, она может быть не так красиво и/или универсально выражена, плюс она может быть более многословной, или не такой четкой, если использовать ее короткую форму. Еще часто более глубокие фразы сложно вырвать из контекста.

Цитата про смайлик - типичный пример - она очень броская и универсальная, ее легко воспринимать и в том случае, если книгу не читал и вообще, скажем, не знаешь кто такой Пелевин.


прочла цитаты) я бы сказала, что "про смайлик" - самая неинтересная и тривиальная((
а "мои" - понравились) т.е., я с тех пор не изменилась))


Мне её даже плюсовать не захотелось, я с ней не согласна.