Больше рецензий

margo000

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 сентября 2011 г. 18:35

907

4

Перевод Заболоцкого, да, - один из самых легких для понимания. Язык более современный, обороты речи более понятные для нас, людей 20-21 века..
Но я как сейчас помню, как в студенческие годы запоем (да-да!!!) разбирала тексты на древнерусском, читала и сопоставляла различные переводы, копалась в исторических справочниках, просиживая в читальных залах (Интернета-то не было), чтобы откопать очередные корни или параллели тех или иных строк...

Сейчас я перечитывала без фанатизма, не скрою. Однако новый взгляд на "Слово..." я в себе точно открыла: никогда, как сейчас, я не ощущала боль и разочарование от того, что ради собственных амбиций и тщеславия Игорь погубил сотни людей и навлек на Киевскую Русь новую волну бед. Почему-то раньше этот аспект меня не так волновал...

Подготовила на три урока презентацию - с видеофрагментами, с чтением отрывков актерами, с хорошим подбором иллюстраций, аж самой понравилось!.. Уже часть показала... Вижу интерес в глазах, удивление, какую-то ошарашенность: на них с экрана просто обрушивается совершенно другая эпоха - с другими звуками, с другим историческим фоном...
У нынешних 9-классников всеми силами пытаюсь вызвать интерес (в идеале - восторг) от понимания того, КАК ДАВНО всё это было: и описанные события, и создание этого произведения. И от понимания того, как всё в жизни ВЕЧНО.

А у них вызывает внутренний "ох" прежде всего то, что Ярославне-то было всего 14 лет!!! Их ровесница...

Комментарии


Рита, с каким же всегда удовольствием я читаю Ваши "школьные истории"! Аж настроение поднимается:) Умоляю, не останавливайтесь!:)


Честно???!! Здорово!.... Спасибо большое!..
Эх, жаль, что времени толком сесть и рассказать совсем нет - всё набегами и наскоками....
Спасибо за поддержку!)))


Эта книга у меня тоже в любимых.))) Много занималась ее и в студенческие годы и потом интересовалась... Она оставила большой след в живописи, литературе, музыке, поэтому, представляю, какие интересные можно подготовить презентации... Я несколько лет назад с девятиклассниками 4-х школ нашего города проводила игру "Умники и умницы" по этой книге. Сценарий придумался сравнительно легко... Прошло все просто замечательно! Ребята отлично подготовились, с помощью своих учителей, конечно.)
Когда я сама училась в школе, учила и рассказывала плач Ярославны на языке оригинала.) Уж не знаю по какой программе мы занимались.) Помню до сих пор.) Думаю, что наша учительница литературы тоже любила это произведение, так интересно о нем рассказывала...


А мы на языке оригинала учили вступление. Ну, это по программе филфака.
А в школе я только давала послушать язык оригинала - некоторые похихикали))

"Умники и умницы" - да, представляю, как было интересно! Там столько слоев, и столько сфер культуры и и искусства можно задействовать!...


Я тоже из именно школьной программы помню вступление на старославянском


margo000, эх, почему вы не были моим учителем в 9 классе?)) наверное, я бы тогда тоже полюбила "Слово...". А так упоминание этой книги вызывает во мне рвотные позывы: может это я вложила недостаточно сил в ее понимание, может учитель не смог заинтересовать и правильно преподнести ее. Я пыталась прочитать "Слово" два раза: в 9м классе и в ночь перед ЕГЭ - попытки оказались тщетны, я, кажется, не прочитала и 50ти строк. Очень стыдно, но "Слово..." меня так и не заинтересовало. Надеюсь в будущем мое мнение изменится и я все-таки осилю его.

Кстати, я очень долго смеялась, когда на ЕГЭ мне попался отрывок из "Слова.." хD


На самом деле это просто удивительное произведение! И как жаль, что бездарность школьных учителей вызывает к нему отвращение! Поубивала бы:)

Например, это единственное авторское произведение полностью языческого мировоззрения, аутентичность которого подтверждена. И написано оно было тогда, когда, на всей Руси (якобы) должно было беспрекословно господствовать христианство. Ан-нет. "Слово..." показывает, как воспринимали, ощущали этот мир наши предки. Без налёта мученичества, аскетизма и прочих христианских постулатов. Насколько органично, и при этом очень внимательно, они относились к явлениям природы, к знакам, к течению времени...
Попробуйте читать это не как памятку истории, а как обычное художественное произведение, и постараться прочувствовать его атмосферу. Это очень впечатляет, честное слово)


обязательно попробую) тем более, что сейчас мы по истории проходим древнерусское мировоззрение, и, наконец, мне попался преподаватель, который сумел завлечь меня этой темой)


Сомнения по поводу утверждения: "...единственное авторское произведение полностью языческого мировоззрения, аутентичность которого подтверждена". Отчего же "единственное", когда языческая литература составляет две трети всего литературного "ассортимента"? Да и такое ли оно языческое?
Вот иная точка зрения, новое прочтение "Слова...": http://www.rospisatel.ru/ageev-slovo.htm
Фанасок.


языческая литература составляет две трети всего литературного "ассортимента"


????!!!
Откуда, откуда такая информация? Что вы называете "языческой литературой" в данном контексте?

По поводу ссылки - встречала я как-то этот текст. Конечно, имеет право на существование и такая точка зрения. Хозяин - барин. Но там масса ничем не подкреплённых утверждений типа:

в сюжете “Слова” обнаружились и ветхозаветные и евангельские параллели.


Мне лично такие высказывания кажутся притянутыми за уши, исключительно в угоду собственным пожеланиям. Кто ищет, тот всегда найдёт, вы ж понимаете. При желании, и с Махабхаратой параллели обнаружатся:)


"Что вы называете "языческой литературой" в данном контексте?" Языческую по духу. "Одиссея" Гомера с демоническими циклопами и сиренами, современные детективщики, выдающие книги за товар.
В эссе Агеева параллели доказываются цитатами. В "Слове", как оказалось, обнаружены и параллели с "Махабхаратой", с которой молодого Владимира Игоревича могли познакомить в плену культурные половцы. Торговля с востокам доносила до них не только "материальные" новинки.
Что вас в этом удивляет?
Фанасок


Мы вот тоже только что прошли это всё. Правда у меня восторга это не вызвало, учительница как-то не очень интересно рассказывала.)


Я до сих пор со школы помню и могу рассказать вступление к Слову..

Не лепо ли ны бяшеть, братие, начати старыми словесы трудных повестий о полку Игореве, Игоря Святославича..


Читаю ваши рецензии по школьным произведениям и грущу от того, что у нас такого преподавателя не было! Вы большая молодец!