Больше рецензий

sq

Эксперт

Abiit, excessit, evasit, erupit

26 июня 2019 г. 02:17

5K

2.5

Оказывается, исследователи "Слова о полку Игореве" сокращают его название до СПИ, я тоже буду пользоваться этой аббревиатурой. Хотел дать заголовок своему отзыву "СПИ, моя радость, усни, или Всем СПААААТЬ!", но решил воздержаться. Книга Олжаса Сулейменова местами очень даже бодрящая.
Есть у неё огромный недостаток: она старая, даже superstar-ая. Читал издание 2005 года, но написан текст в 1970-е. За несколько десятилетий в археологии и лингвистике много чего случилось. Да и те данные, что тогда были, Олжас Сулейменов без колебаний отметает -- в лучших традициях присущего дилетанту подхода.
Терминология также выдаёт любителя. Все как один Недалекие Историки неправы. Лингвисты вообще ничего не понимают. Угадайте с трёх раз, сколько на свете Историков Далёких и как его, этого единственного, зовут.
Олжас Сулейменов полвека разрабатывает тему древних тюрок, но как был дилетантом в начале пути, так им и остался. Не могу конкретизировать своё обвинение, поскольку сам вообще далёк от этой темы, но такое у меня сложилось впечатление. Боюсь, профессиональные историки и лингвисты выскажутся об этом опусе и его авторе ещё более сурово.

Ну да ладно, бог с ним. Опишу свои дилетантские впечатления.

Первая половина книги посвящена СПИ. Было довольно интересно, хотя и сложно.
Основная сложность заключается в том, что за десятилетия автор выучил СПИ наизусть в оригинале и в нескольких переводах. Поэтому он думает, что цитаты будут всем понятны. Не скажу за всех, мне было трудно продираться сквозь древнеславянский, поэтому читал половину этой небольшой книги дольше недели.
Так или иначе, не бросил, потому что время от времени попадались интересные идеи и интерпретации. Олжас Сулейменов нашёл в тексте СПИ множество тюркизмов и просто тюркских слов. Во многих случаях знание их значений в самом деле позволяет понять первоисточник намного лучше, чем интерпретации "чисто русских" филологов. Сулейменову удалось, как мне кажется, удачно отделить правки неизвестного Переписчика XVI века от исходного текста ещё более неизвестного Автора XII или XIII века. Для этого пришлось объяснить причины правки. Не буду их перечислять, скажу только, что с привлечением тюркской лексики всё вышло логично и убедительно.
Ну и, разумеется, у меня нет сомнений, что тюркские слова были на Руси всегда в широком ассортименте, и сегодня их даже больше стало. В современном русском словаре примерно 70% слов, заимствованных порой из самых неожиданных языков.

В то же время меня преследовала одна навязчивая идея. А что, думал я, если СПИ станет изучать человек, для которого родным является не один из тюркских языков, а один из, скажем, языков банту? Эта группа примерно так же многочисленна, как семья тюркских языков.
Не обнаружит ли в СПИ такой специалист за полвека упорной работы слов африканских языков? Наверняка ведь сколько-нибудь найдёт.
Остаётся надеяться, что тюркских слов от Сулейменова всё-таки больше, чем потенциально африканских. Хотя, кто знает? Эксперимента не было. И очень жаль.

В любом случае за первую половину книги Олжасу Сулейменову моё большое спасибо.

Однако вторая половина текста разочаровала -- и чем дальше, тем сильнее. Очень скоро автор отклонился от исследования СПИ примерно на километр.
Оказалось, что СПИ для Сулейменова -- всего лишь начало, предлог разработать совсем другую теорию. К сожалению, теория вполне стандартна: тюркляндия -- родина слонов.
Всем народам свойственно считать, что именно они внесли самый главный вклад в мировую историю и культуру. Хорошо знаком с теорией "Армения -- родина слонов". Самая разработанная теория, из тех, что мне встречались, несомненно, "Родина слонов -- Россия". В последнее время её активно догоняет "Родина слонов -- Украина". Эта версия претендует на наибольшую глубину, стремится к "Украине как родине не слонов, но мамонтов". В Европе кельты, валлийцы, потомки викингов тоже копают в этом направлении, но пока не столь успешно. Желаю всем этим изыскателям толстых книг и прочих удач на благородном поприще псевдоисторических исследований.
И да, теперь ещё и Олжас Сулейменов претендует на приватизацию истории Шумера. Начал он примерно в одно время с Фоменко и достиг многого. До идеи "Казахи -- предки шумеров, американских индейцев и австралийских аборигенов" Сулейменов почему-то не добрался. Это, я считаю, зря. Может, ещё всё впереди у него? И ему пожелаю всяческих удач.

Ясно, что обсуждать подробности подобных теорий -- задача неблагодарная. И не буду.
Но если вдруг встретите Олжаса Сулейменова, посоветуйте ему хотя бы английский язык выучить, раз уж он целится на всемирный охват. Ну или пусть хоть посмотрит в словаре 'mather, father, sister, brather'.
Про язык египтян ничего определённого сказать не могу. Кроме одного: Даждь-бог ну никаким боком не из их сограждан. Не понимаю, зачем Олжасу Сулейменову потребовалось подделывать Даждь-божий паспорт: физиономия-то в нём всё равно осталась славянская.
А дальше мы видим пассаж в духе почившего сатирика Задорнова. Про "ра". Разумеется, Задорнов позаимствовал своих египтян у Сулейменова, а не наоборот, но это не имеет значения. Они сто́ят друг друга.
Добавим сюда лингвистические изыскания фоменковцев, "изделия из алюминия в погребениях Китая", "гальваническую ванну в Шумере" -- получим полный комплект науки известного качества.
И даже ссылки на великого философа В.И.Ленина в 2005 году мало кого убедят.

Очень противно выглядят фразы типа "мы считаем, мы учитываем" и т.п. Такое впечатление, что автор вещает от имени научной школы...

И что бы Сулейменову не остановиться сразу после князя Игоря? Зачем его понесло в Шумер и Египет?
Нет, задача его была другая. И в процессе решения этой сверхзадачи правдоподобные гипотезы о Руси выцвели и превратились в измышления. В незначительный довесок к развесистым историческим конструктам.

Жаль. Честное слово, жаль.
Так интересно всё начиналось...

=========
Прочитал с подачи Hermanarich .
Отдельное спасибо majj-s за интересное обсуждение.

Ветка комментариев


Вы не исследователь "Слова о полку Игореве", Вы-никому неизвестный очередной обсуждатель, очернитель, пакостник, которому совсем "не по нутру", что данное поэтическое творение, преподносимый как ранний др.русс.литер.памятник, оказывается на самом деле была сложена на тюркском языке, а уж потом позжее переписчики в своих церковных кельях "отредактировали" так как им нужно (выгоднее) было на восточно славянском, который на тот момент (как уже доказ) имел в своем обиходе множество (и даже более половины слов в речи) заимствованных тюркских слов. Не надо приплетать другие народы (Африка, из Европы и пр.), острить и ерзать, от них заимстования были незначительны. В ту эпоху, большая часть заимствований были с тюркской речи! И нетолько. Много чего было заимствовано с языка и культуры, одежды, военного дела, управления и пр. - непрерывно шло от окружавшего Др.Рус.княжеств тюркских народов того далекого времени! Попробуйте так "умничать" в среде серьезных исследователей, не только российских, а среди международных исследователей данного направления! Выставите свое негодование и непрятие тюркского, лже аргументы, неуместные и неглубокие придирки, покажите свое настоящее лицо, попробуйте провести глубокий и доказательный анализ, без подтасовок и подмены, и выставите сей свой титанический труд на всеобщее обозрение исследователей всего мира, напечатав в серьезных научных журналах, попробуйте превзойти самого О.Сулейменова, который Вам и таким как Вы, не нравится. А, если прямо, то Вам и все таким как Вы, по определению не нравится все нерусское в русском. Иначе говоря не желание признать, что истоки русского языка и др.русские литер.памятники очень тесно связаны с тюркским языком, культурой, тюркскими сказаниями и народным творчеством. Вы будете ошеломлены и, похоже, также будете с плохо скрываемой злостью, ерничать и пускаться в крик, когда выяснится, что многие произведения (вплоть до, якобы, авторских произв. Пушкина и др.росс.сочинителей, сказки и басни) созданы по мотивам или напрямую "взяты" из культуры и народного творчества окружающих Русь тюркских и других народов Юга, Поволжья и Урала.


Охренеть не встать :)))
Вы специально зарегистрировались на Лайвлибе, чтобы вот это мне написать???
kill_yourself.gif


Я интересовался данным вопросом в рамках большой темы, читал публикации разных авторов на разных сайтах. Наткнулся на материал на этом сайте, а далее увидел отзывы комментарии. Почитал для интереса. Был возмущен однобокостью, неприятием... Жаль, что росс.комментаторы и проф.исследователи не владеют тюркскими наречиями общетюркской языковой группы (не только быт.разгов., но и литерат.), не имеют как общих, так и глуб.знаний тюркской культуры, в лучшем случае поверхностные, мифов и преданий, не имеют представления об известных истор.сказаниях или просто сказках. Это дало бы уникальную возможность Вам использ.эти знания как способ прочитать, расшифровать, понять о чем поется в песни сказания. А чтобы выразить свое мнение, пришлось зарегистрироваться. Я не филолог, не лингвист, не литератор, не поэт и не историк. Я просто читатель, желающий узнать правду о вещах, которыми "кормили" с детсада и школы до института и затем всю жизнь, до самого конца. Я больше знал об истории какой-нибудь Др.Греции и Рима, чем подлинную Историю родной земли, ее сказки и предания, красоту языка, настоящие названия озер и рек, долин, степей и гор, деревьев и растений, неба и звезд, Луны и Солнца...


Удачи вам. Изучайте :)