Больше рецензий

16 августа 2011 г. 10:47

262

4

— А чем ты занимаешься? Ты замужем?
— Я ведьма, — просто ответила она.


Скажу сразу, книжка далека от идеала и ее категорически запрещено читать всем, кто души не чает в Элли/Дороти и всей истории про страну Оз. И надо добавить, что Магвайр в первую очередь черпал вдохновение из фильма-мюзикла 1939 г. выпуска. Да, да, того самого с восхитительной «Somewhere over the rainbow». В книге Баума Ведьма Запада и Ведьма Востока не были сестрами, вся магическая сила Западной Ведьмы заключалась в дурацкой шапке с возможностью трижды вызвать крылатых обезьян, Глинда не была Доброй Волшебницей Севера, не она встретила Дороти и не она отдала туфельки Дороти, у Ведьмы не было метлы и зеленой кожи. Может Магвайр еще и Волкова читал, я не в курсе…
Зачастую книгу портит слишком большой объем. Чувствуется когда автор исписывается к середине и начинает «растекаться мыслью по древу» только бы попасть в требуемое количество страниц, но проблема Магвайра в обратном. Автор сильно увлекается вопросами политики, религии, правами меньшинств… и порой забывает про главную героиню. Которой и так в жизни досталось.
Немного про Э́льфабу/Фабалу/Эльфи/Фею Тропп – в истории страны Оз известную как Злая Западная Ведьма.
Проведя все детство на болотах с родителями, которые едва переносили свою зеленую дочь, и поступив затем в колледж, девушка полностью осознает насколько ужасно положение в стране и решает приложить все силы, чтобы хоть как-то его улучшить. В колледже Эльфаба знакомится со своей лучшей и единственной подругой - Глиндой Ардуэнской (впоследствии известной в истории Оза как Глинда Добрая). Хотя их тесная дружба была недолгой, она послужила причиной перемен в каждой из них. Но судьбоносная встреча Эльфабы и Волшебника страны Оз привела к уходу Ведьмы из колледжа и разрыву отношений с подругой и немногочисленными друзьями.
Невольно оказавшись причиной гибели дорогого ей человека, молодая женщина отворачивается от всего мирского и уходит в монастырь. Всю оставшуюся жизнь, уже покинув стены монастыря будущая Ведьма будет искать прощения за содеянное. В ее жизни было несколько дорогих ей людей, которые ответили взаимностью. Но в результате замыкания в себе и нетерпимости к человеческим слабостям и порокам Ведьма по собственному желанию отгораживается от них, постепенно теряя оставшиеся связи с миром. Лишенная материнского инстинкта, она не может принять даже собственного сына как родного. И вот эту самую женщину потребуется убить уроженке Канзаса - Дороти Гейл, чтобы вернуться домой.
Одновременно с повествованием о жизни главной героини Магвайр пытается объять необъятное – описать новый живой пусть и мрачный и не идеальный мир страны Оз: жизнь простых людей, закулисные интриги в правительственной верхушке, религиозные конфликты, поиграть с мифологией (миф про Камбрийскую ведьму и появление Зверей очень понравился), «понюхать маки на лугу».
В результате некоторые второстепенные сюжетные линии теряются, у персонажей тормозится развитие. Ближе к концу повествования нам редко дают заглянуть героям в душу, вместо этого читателя подчуют размышлениями на философские темы, позволяют довольствоваться остатками восхитительных диалогов, ждать, когда главная героиня наконец-то станет Ведьмой… и не дождаться.
Собственно, одна из основных идей книги – создание врага государства как способ укрепления авторитета властных структур. Люди сами слепили себе Ведьму из пусть зеленой и не самой социально активной, но не злой главной героини книги. Тут нет однозначно добрых персонажей и не старается автор хоть как-то осветлить мрачную ведьминскую сущность.
Казалось бы, у книги много минусов, причем есть и довольно существенные, но лично для меня их с лихвой покрывают плюсы:
Например, колоритные и запоминающиеся персонажи, хотя автор порой про них забывает, не позволяя использовать весь их потенциал. Начиная от самой Эльфабы Тропп – на деле карикатуры на ведьму, и заканчивая старухой Якль – ее ангелом-хранителем с жуткой внешностью, которая возникает в первой книге всего несколько раз, зато эффектно. Во всех есть изюминка, у каждого собственное мировоззрение, идет активное взаимодействие, и появление двух и более персонажей всегда обещает интересный и яркий диалог:

— К тому же, — продолжала щебетать Глинда, — я дала ей на всякий случай Нессины башмачки. Они ее защитят.
— Как?! — Ведьма молнией повернулась к Глинде. Злоба душила ее, мешала говорить. — Эта девчонка свалилась с неба, раздавила мою сестру, а ты ей — башмачки? По какому праву ты ими распоряжаешься? Папа сделал их специально для Нессы, а она завещала их мне.
— Да? — с напускным спокойствием спросила Глинда, насмешливо оглядывая ведьму с головы до ног. — И что бы ты с ними делала? Надевала бы вот с этим платьем? Чекан изящества, зерцало вкуса, как говорил поэт. Будет тебе, Эльфи. С каких пор ты носишь башмачки? Ты ж вон в солдатских сапогах ходишь.


Пожалуй, после немногословной и колючей Эльфабы Тропп, вторым по популярности персонажем можно смело назвать ее единственную подругу – Галинду Ардуэнскую (Глинду Добрую). Я сильно жалела, когда она ушла из жизни Эльфабы во второй половине книги (и с надеждой затаила дыхание, зная, что ее собственная история еще не окончена). Сцена прощания вышла очень пронзительной, так и хотелось дать Эльфи по лбу и крикнуть: «Да оглянись же ты, ведь она – твоя единственная подруга!» и тяжелые слова, дающие понять, что их общая история завершена.
Автор умело изображает сцены-виньетки семейного толка: из жизни родителей Эльфабы, сценки в комнате, которую Глинда делила с главной героиней, с Фьеро, с сыном и няней в замке. Вся книга состоит из таких семейных виньеток, которые буквально просятся на экран. Притом, что саму Ведьму сложно назвать семейным человеком – все тепло домашнего очага, даже окружая ее, обходит стороной.
Если бы Магвайр решился написать подробнее, сюжетных линий бы хватило и на тысячу страниц. За бортом осталась большая часть детства, несколько лет в подполье, поиски семьи Фьеро и еще много чего. В результате перед нами не жизнеописание, а, скорее, конспект – выбрано только самое важное.
Да, если рассматривать книгу как произведение отдельно от всего цикла, то жизнь Злой Западной Ведьмы выглядит как одно сплошное разочарование, и множество сюжетных линий просто обрывается. Тогда книгу спасают диалоги, резкое погружение в мрачный и живой мир Оза, множество ярких персонажей, мрачноватое чувство юмора главной героини, и тонна красивых виньеточных сценок из жизни Ведьмы.
Но если учесть содержимое всех уже вышедших книг и скорый выпуск завершающей части, то перед нами хороший задел для эпичной истории четырех поколений одного семейства, сыгравшего немалую роль в развитии страны Оз. Логично предположить, что в первой книге цикла должны быть и клиффхангеры и некоторая недосказанность. И жизнь Ведьмы уже не кажется такой бессмысленной, а видится как фундамент для будущих свершений ее потомков.
Есть и вопросы к переводу (еще бы). Например, относительно превращения манчкинов в манчиков, Волшебника в Гудвина, Камбрийской ведьмы в Кембрийскую (пардон, но слова то разные), сочетания слов а-ля «одуванчиковая пушинка», порой сомнения вызывает выбор слов, но в целом – все хорошо и странице к двадцатой-тридцатой глаз перестает цепляться за эти неровности.
Но на каждой странице есть далеко не одна забавная, умная, интригующая фраза, а диалоги героев можно с легкостью растащить на цитаты:

— Нет, ну я не знаю, что с вами делать! — Няня потеряла терпение. — Кругом сплошная безответственность. Если ты даже не помнишь, нарушала супружескую клятву или нет, нечего строить из себя святошу.
— Ребенка всегда можно утопить и начать снова…
— Ага, попробуй, — проворчала няня. — Такую ни одно озеро не примет.



— И какое же, интересно, оружие она получит от голодранцев из Закамышья?
— Смех, юмор и улыбку.
— Я тебя умоляю!
— Хочешь — не хочешь, а я своего добьюсь. Я ведь и пригрозить могу. Пойти в Закамышье, разузнать, где теперь проповедует Фрекс, и шепнуть ему пару слов. Думаешь, он обрадуется, когда узнает, чем вы тут занимаетесь со стеклодувом, пока он разжигает религиозный пыл у своей паствы?
— Ах ты старая карга! — взвыла Мелена.
— Завтра же, — победоносно улыбнулась няня, — мы отправляемся с Эльфабой в Закамышье.



— Тогда будем знакомы. Меня зовут Дилламонд.
— Я не очень-то расположена к знакомству.
— Рано или поздно оно все равно состоится. Я преподаю биологию в Шизском университете.
«А одет так, что другой козел на глаза бы постеснялся показаться, — подумала про себя Галинда. — Воистину деньги — это еще не все».



— Как поживаете, мисс Эльфи?
— Неплохо. Не кислее винограда, не раздавленней салата. А вы как, мистер Бок?
— Я сгораю от стыда, — признался он. — У меня будут неприятности?
— Если хотите, их можно устроить.



— Галинда уже начинает мне нравиться. Сквозь ее самообожание иногда проглядывает ум. Она умеет думать. Если запустить ее мозги в работу и слегка направить в нужное русло, Галинда и о тебе, наверное, задумалась бы, и даже с приязнью. Так мне кажется. Всего лишь кажется, я не знаю наверняка. Но когда она снова становится собой — кокеткой, способной тратить по два часа в день на завивку своих драгоценных волос, — то все, разумная Галинда как будто запирается в какой-то каморке и перестает общаться с миром. Как будто прячется от сложностей жизни. Для меня это странно. Я, может, и сама не прочь сбежать от действительности, вот только не знаю как.
— Вы слишком резки и несправедливы к ней, — осуждающе сказал Бок. — Если бы Галинда услышала ваши слова, то пришла бы в ужас.
— Я просто говорю как есть, по-дружески. Хотя, конечно, у меня не так много опыта в дружбе.



— Мисс Эльфаба, — высокомерно обратился он к ней. — Ваше имя случайно не означает, что у вас в роду были эльфы?
— Какой оригинальный вопрос! — воскликнула она. — Как бы это проверить? А, знаю! Если в моем роду были эльфы, то руки у меня должны быть хрупкими, как лапки кузнечика, и ломаться от малейшего перегиба. Вот попробуйте. — Девушка протянула ему зеленую, как незрелый крыжовник, ладошку. — Нет вы попробуйте, и покончим с этим раз и навсегда. Мы подсчитаем, сколько усилий вы потратите, чтобы сломать мне руку, сравним с усилиями для рук, которые выломали прежде, и вычислим относительное содержание человеческой и эльфийской крови в моих венах.