Больше рецензий

ListiFideliti

Эксперт

В кошачьих искусствах (^• ω •^)

1 мая 2019 г. 00:23

843

3

Бекки Альберталли — «Плюсы неразделенной любви»
Аннотация:

«Молли знает все о неразделенной любви. Она влюблялась двадцать шесть раз и всякий раз — безответно. Но парни и не догадываются о ее чувствах, ведь она очень осторожна. А как иначе? Толстые девчонки не могут рисковать.
Однако сестра Молли, Кэсси, настаивает, что ей давно пора повзрослеть и перестать бояться отказов. Кэсси пытается свести Молли с красавчиком Уиллом, который проявляет к ней интерес. Есть только одна проблема — неуклюжий гик Рид, коллега Молли, — он никак не выходит у нее из головы. Но Рид — совсем не ее типаж, и она никогда в него не влюбится. Так ведь?..»

Мысли:
Лирическое отступление: похоже, апрель я могу смело объявить месяцем YA-книг, раз уж половина прочитанного за месяц относится к этой категории.

Что же, по поводу самих "плюсов" — впечатление от книги у меня осталось неоднозначное.

С одной стороны, здесь поднимаются известные проблемы подросткового [и не только] возраста, используется относительно приличный язык [имхо, многовато крепких выражений], хороший юмор в наличии, существуют ламповые моменты… Но с другой стороны, мне не понравился основной посыл, не особо понравились герои [довольно шаблонно и отдаёт картоном] и было слишком много Пинтереста [не спорю, сайт шикарный, но это как Гугл в "Пенубре", только в миниатюре].

Берясь за чтение. я ожидала чего-то в роде истории Рэй из "My Mad Fat Diary" и, в какой-то мере, "Плюсы" можно было бы назвать лайт-версией указанного. Вот только… Ну, не знаю даже, что конкретно меня беспокоит: отношения персонажей друг к другу и отношениям, адская смесь, которую писательница обозвала семейством Пескин-Сусо [знаете, этакая аналогия с персонажем из "Саймона", ага].

Некоторые решения или действия героев, конечно, вызывали немало фейспалмов, но, пожалуй, самый живой персонаж в этом произведении — бабуля. Нет, серьёзно, вот такие вот "бабули", несмотря на типичность, смотря в контексте особенно живо. Тем более в моментах её "контакта" с Молли. Ведь именно такое отношение, в принципе, недопустимо, но вот [увы] крайне жизненно.

Из милого — осознание того, что сокращённое имя главной героини, если переводить с японского означает "Персик", а так же вторичный посыл, мол, "не бойтесь рисковать, дорогие читатели".

Выводы:
В целом, скелет произведения неплох, но вот наполнение оставляет желать лучшего, поскольку содержит в себе много заезженного и плоского. Книга на вечер и, тут уж, кому как… В итоге, хочется, конечно, отметить хорошее качество русского издания и вновь отвесить поклон вкусному издательству.

Отзыв в блоге