Больше рецензий

Peneloparostov

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 апреля 2019 г. 10:24

421

3 Трудности (и тонкости) перевода

Книга занимательная, автор выступает вполне достойным оппонентом великому сыщику и его создателю. Он действует, как действовал бы современный следователь, решив распутать старое-престарое закрытое дело.

Но есть одно НО: в своём литературном расследовании мсье Байяр пользуется, естественно, французским изданием "Собаки Баскервилей". А если верить комментариям к книге, то в нём есть кое-какие... Скажем так, украшательства и вольности со стороны французского переводчика, которых в оригинале нет (да и в русской версии "Собаки Баскервилей" тоже). Поэтому стройный ход рассуждений может рухнуть, если убрать один из таких вот непрочных кирпичиков.