Больше рецензий

12 апреля 2019 г. 13:46

49K

1 Какое счастье, что я не купила эту книгу!

...а взяла почитать в библиотеке. Хотя нет, ужасно, что ВОТ ЭТО печатают и покупают люди.
Соглашусь со всеми: книга ни о чём. Это даже не скелет книги, больше похожий на сценарий, нет. Я бы назвала книгу не "Мятная сказка", а "Ванильная ванилька". Ну правда! Простите, я среди фанфиков ЙА такого бреда не встречала!
1) Сюжета ни-ка-ко-го. История без смысла.
2) ВАНИЛИЩЕ! Клише-штампы-красивые цитаты.
3) Оформление прикольное, вот тут да.
4) Мой мозг в лёгком шоке, что Сойер - это имя, а не фамилия главного героя (Том Сойер товарищу Полярному, видимо, не знаком).
5) Мальчика просто так взяли и забрали из детдома. Никаких бюрократических проволочек (мечта!), долгих оформлений и прочего.
6) Жена Джека восприняла Сойера как друга. А через несколько дней он звал её "мамой". Фантастика.
7) Умирают родители Сойера, любимая девушка и собака - а парень легко записывается служить во флоте. Вот по щелчку пальцев.
8) Сойер усыновляет мальчика (один!!! без жены/подруги), растит и воспитывает его. А мальчик, уезжая в универ, бросает папе: "Лучше бы я остался в детдоме! Ты плохой!"
Занавес. Ах, ну да, Сойер в старости перечитывает письмо сына. И ни намёка на размолвку!
Чему учит эта книга? *разводит руками*
Что подтверждаются слова читателя, что "если книга расхвалена критиками, отмечена премиями и распиарена, то говно". Первое подтверждение для меня - "Июнь" Быкова. Теперь "Мятная сказка" Полярного.
Мать честная, и народ скинулся ему на публикацию этой книги... *рукалицо*

Ветка комментариев


Если вы никогда не встречали имя Сойер, это говорит только о том, что ВЫ никогда не встречали имя Сойер. Прикиньте, есть еще имя Тэйлор - оно же и фамилия, оно же и мужское и женское. Есть еще куча таких имен. Так что высказывать свое "экспертное" мнение, да еще так уверенно, по поводу иностранных имен нужно осторожнее.


Приведите, пожалуйста, пример реального человека, имеющего (имевшего) ИМЯ Сойер.
Я поискал, да что-то мне не повезло.


Famous People Named Sawyer
Sawyer Christopher Fredericks, American singer-songwriter ("The Voice")
Sawyer Fulton, ring name of Jacob Southwick, American pro wrestler
Sawyer Storm Sweeten, late American actor; twin brother of Sullivan Sweeten
Sawyer Hartman, YouTuber
Sawyer Spielberg, son of director Steven Spielberg
Sawyer Steven Yount (b. 2010), son of TV journalist Erica Hill and David Yount
Sawyer Hooray Shapiro (b. 2015), son of radio personality Todd Shapiro and model Irina Funtikova
Sawyer Hollis, son of blogger Rachel Hollis
Достаточно? Тейлоров, Мартинов, Джорджей и прочих Джеймсов не попросите поискать?


Нет, нет, зачем, спасибо.
Действительно.
Если о Sawyer Christopher Fredericks ещё можно подумать, что это Кристофер Фредериксович Сойер, то Сойер Шапиро все сомнение - где имя, где фамилия - отметает.
Хорошая, значит, книга, есть что пообсуждать.


А, может, и Шапиро - есть такое имя? Вот что, пожалуйста, поищите.


Может и есть, я не в курсе. В отличии от автора рецензии, я не имею привычки говорить о том, чего не знаю. А если вам так интересно про Шапиро, поищите сами. Или гугл отказывается с вами дружить?


Мне не интересно. Но вашу последнюю фразу в вашем предпоследнем комментарии я воспринял как некую готовность. Подумал, если попросить вас поискать что-нибудь, вам будет приятно. Ошибся, извините. Прямо как автор(есса?) рецензии . Мы, люди, обречены делать иногда ошибки, увы. Поэтому вам стоит быть снисходительной к нам, людям. Так или иначе, я уже извинился, уверен, что и рецензентка (вот!) чувствует свою вину за проявленную ею некомпетентность.
А как вам обсуждаемая книга?
Впрочем, не затрудняйтесь, я всё равно не собирался её читать


Неужели это вы так после рецензий передумали её читать?)
И спасибо за поддержку.


Кхм, я лишь написала в рецензии, что в лёгком шоке от выбора имени герою, но не утверждала с пеной у рта, что автор дурак. Так что не понимаю вашего негатива в мой адрес. В любом случае, товарищу Полярному следовало бы учитывать, что первая ассоциация у русскоязычных читателей со словом "Сойер" будет небезызвестный Том Сойер - откуда нам всем знать, что может быть такое имя? Если бы он сделал примечание о такой детали, то честь и хвала ему была бы обеспечена за предотвращение недоразумений.


"Том Сойер товарищу Полярному, видимо, не знаком" "товарищу Полярному следовало бы учитывать, что первая ассоциация у русскоязычных читателей со словом "Сойер" будет небезызвестный Том Сойер" - всем русскоязычным читателям Том Сойер знаком, а товарищу Полярному незнаком, вот дурак какой! О какой детали нужно сделать примечание? Откуда товарищу Полярному знать, что вашему мозгу в шоке знакомо, а что нет. Это имя, а не какой-то научный термин или исторический факт, чтобы о нем сноску делать. И не нужно говорит за всех русскоязычных читателей, если для вас это недоразумение, не означает, что для всех так. А негатив у меня потому что очень уж мне не нравится, когда человек уверенным тоном рассуждает о том, в чем не очень хорошо разбирается. Когда я не уверена в чем-то, никогда не буду делать категорических заявлений, что-то утверждать или, тем более, указывать другим, как надо.