Больше рецензий
3 апреля 2019 г. 17:41
999
0.5 Плагиат
РецензияВсе бы было хорошо, если бы не оказалось, что это опять плагиат, в этот раз на «За что ты меня любишь?» Линн Грэхем " (в русском переводе была еще как «Муки сердца»). Только взят магический мир и ГГня нимфа. Некоторые сцены написаны как под копирку, например сцена с заседанием и запертой дверью, дождь, пиджак, сцена на кухне, после которой ГГй заснул беспробудным сном, правда в оригинале его избили на улице, а тут пришлось зомби упокаивать.
К сожалению, это не первый плагиат встреченный у Ефиминюк. «Первая невеста чернокнижника» Марина Ефиминюк это сплагиаченные 2 корейские дорамы (сериала) Токкеби и Хваюги, тоже переписанные сценами.
Пока не знаешь о плагиате, все хорошо, а потом как то прямо фу становится :( Хотя, стоит признать, что "Выйти замуж за злодея" интереснее и бойчее, нежели «За что ты меня любишь?»
Комментарии
Как печально...
Очень часто плагиат на зарубежку встречается в рядах СИишного ромфанта. Некоторые даже не напрягаются и от оригинальной истории эти шедевры почти не отличить, даже с учетом магического антуража. Все всё понимают, но крутых автырей это не останавливает. И пишут они с удвоенной силой, пока пипл хавает...
И это действительно печально!
я только про 3 случая знаю, один совсем запредельный - Косухина, ну и 2 у Ефиминюк :(
А у Косухиной что?
Я вот в шоке(
https://www.livelib.ru/review/951244-akademiya-monstrov-ili-vsya-pravda-o-meri-syu-sbornik-natalya-kosuhina
вот, полный разбор.
Ха! Неужели авторы думают, что читатели совсем дебилы, и никто ни с кем параллель не проведет? Само обидное - что чистый плагиат издательства выпускают, даже не проверяя, а нормальных хороших новых авторов с интересными книгами - заворачивают.
не знаю, для меня это тоже загадка! И Косухиной, все так с рук и сошло.... она же не просто дораму сплагилатила, она чужой перевод кусками себе в книгу копировала .......
Вообще-то у Ефиминюк больше... «Любовь к драконам обязательна» Марина Ефиминюк наполовину списана с «Ты умеешь хранить секреты?» Софи Кинселла .
Ещё один автор ромфанта не прочь прибегнуть к копированию: в Ирина Матлак - Жена в придачу, или Самый главный приз много заимствовано из аниме/манги Fairy Tail. Другие книги автора не читала, но может и в них что-то всплывёт.
пичалька :(
Я в тихом шоке. Знала только про Бесстрашную и дораму "Хилер", но это уже ни в какие ворота.