Больше рецензий

6 октября 2018 г. 12:45

868

4

Если судить по названию книги и фамилии автора, то книга должна принадлежать жанру темного фэнтези! Однако, это всего лишь детектив.
Пишу, всего лишь, не потому что отношусь к детективам как к только развлекательной литературе. Но конкретно эта книга ничего нового в жанре для читателя не открывает. Оригинальностью не блещет и тройное дно, там тоже трудно найти.
С другой стороны, если хочется почитать что-нибудь необременительное, легкое и в то же время интересное, то книга вполне подойдет.

Больше всего Мразеку удался главный герой. Джейк Кантрелл, бывший военный, воевал в Афганистане. Прошлое оставило на сердце два рубца. Первый нанесла служба в армии, где он был несправедливо обвинен. Второй, ясное дело, женщина. Бросила, ушла к лучшему другу.
Кстати это уже второй афганец, который мне встречается в детективной литературе. Первым был Корморан Страйк, созданный Джоан Роулинг. Напоминает, как в нашей стране одно время было модным писать боевики и детективы с героями афганцами.
Джейк подкупает какой-то простотой и ясностью мысли. Ироничным отношением к самому себе и отсутствием комплекса супермена. Нормальный, живой человек.

Итак, Джейк служит в службе безопасности университета. Перед встречей выпускников, на мосту находят повешенного. Полиция пытается замять дело, но Джейк видел достаточно трупов, чтобы понять, что к чему. А тут еще лучший друг подвергается шантажу, и хоть разорвись.
Чтобы не было так просто уж, Мразек насылает на городок ураган. Чтобы никто не удрал, наверное.

Интересно было почитать о том, как организована служба безопасности университета. Ничего себе! Да у них полномочий почти как у полиции, имеют оружие, звания и собственную форму. Нашим вохрам есть куда расти!
В итоге получился крепкий средний детектив без излишеств, но с симпатичным главным героем.
Вряд ли я буду читать продолжение, но взять на заметку определенно стоит.

Комментарии


Первой мыслью было - "Не стоило человеку с такой фамилией идти в литературу". Но потом передумала. Звучная фамилия, запоминающаяся, самое то для продвижения книг)


Это точно )))
Фамилия знатная и возможно переводчики не стали ничего менять в маркетинговых целях.
Хотя в оригинале она конечно не несет такой смысловой нагрузки.
Это распространенная фигня, вроде как недавно встретил выражение
popukal do drzwi (постучал в дверь) польский!


)))спасибо за пополнение моего лексикона! 100% запомнится)