54 понравилось 2 добавить в избранное

Комментарии 446

картинка chess90
От ужасного редко бывает смешно, но главный герой "Туннеля" ломает для меня стереотипы. Не знаю, может, на русском читается несколько мягче, но в оригинале я просто хватаюсь за голову. Мастерски описанные игры извращенного сознания.

Диссертация защищена, можно и почитать))
Прочитала Тур Хейердал "Кон-Тики" . Просто умопомрачительная история, выйти на плоту в океан, чтобы доказать свою теорию и провести несколько месяцев в открытой воде!? Восхищаюсь))
Читаю: Тони Моррисон "Возлюбленная" . Ужасно тяжелая история. Рабство в Америке, сломанные жизни и вселенская несправедливость! Щепотка мистики, пригоршня боли...

6 ответов

Прочитала "Старик, который читал любовные романы" Луис Сепульведа

2 ответа

Ромен Гари "Обещание на рассвете"

Всем большой привет!
Школьный выпуск и встречу рассвета с сыном отпраздновали и отгуляли, впереди -поступление.
Не часто, но все же слушаю-Драйзер "Сестра Керри".
А как вы провели самый длинный день?

6 ответов

Моя неделя)
Прочитала Юрий Коваль - Приключения Васи Куролесова - очень славная книжка.
Джуно Диас - Короткая фантастическая жизнь Оскара Вау - интересный магический реализм, но все же не на отлично.
Леру Г. - Призрак Оперы - скучно.
Мария Ботева - Мороженое в вафельных стаканчиках. Три повести - я ждала больше детского, но пока еще даже толком не могу понять что же я получила.

Читаю Элиезер Юдковски - Гарри Поттер и Методы рационального мышления

Муж читал:
А. Кронин - Цитадель
Кир Булычев - Поселок

10 ответов

Итак)) Тут прочитано почти все, не успела только Клавдия, читаю сейчас, 15% минули и он шикарен)))
Помимо планов еще прочитала Сальвадор Дали - Дневник одного гения и Masashi Kishimoto - NARUTO VOL 55

В моем чтении еще можно добавить (добралась таки сегодня) несколько стихотворений из сборника Тушновой "За это можно все отдать".
Получается, что эта неделя у меня идентична с прошлой.)

И закончила неделю страшненьким:
Мистер Стейнвей, Роберт Блох
Рассказ, оригинальный язык - английский.
Дата написания: 1954.
Перевод: И. Сергеева.
Умеют же люди нагнетать обстановку. Чуть-чуть, по чуть-чуть.
Замечательно страшно! (можно и с запятой, но и так не ошибка)))