Серия книг «Первый ряд» — 121 книга

Издательская серия
Первый ряд

Издательство "Текст" основано в 1988 году и с гордостью может называть себя самым старым из новых издательских домов.Серия "Первый ряд" основана специально для того, чтобы знакомить российского читателя с новинками зарубежной литературы не через десять лет, а хотя бы через пять. Правда, иногда новинками для русского читателя оказывались книги, которым по пятьдесят, по восемьдесят лет! Мировая литература уже не мыслит себя без них, а мы ещё только познаём... Дорогой "Текст", низкий тебе поклон.
Одно время эта серия даже называлась "Впервые". Аннотации я, не мудрствуя лукаво, списала с текстовского сайта, но расположила книги в более осмысленном порядке - по дате издания.

165 12 комментариев 279удалить из избранного

Помощники

?
221 560
Евгений, Представитель генштаба
3.12 

Год издания: 2009

Серия: Первый ряд

Героиня романа Мария Кац, очаровательная женщина, талантливая пианистка, супруга успешного политика. По мнению окружающих, у нее один лишь недостаток – она еврейка.
За то, что во имя карьерных интересов мужа Мария поступается своим национальным и человеческим самосознанием, судьба жестоко наказывает ее.
Томас Хюрлиман (р. 1950) – немецкий писатель, драматург. В 2007 году за роман «Сорок роз» удостоен Шиллеровской премии.

Перевод с немецкого Н. Федоровой

countymayo 22 марта 2010 г., 20:23

3.2 

Год издания: 2009

Серия: Первый ряд

«История картины» - первое знакомство российского читателя с творчеством Пьеретт Флетьо, одного из наиболее ярких дарований во французской литературе второй половины ХХ века.
Это роман-притча, книга с секретом, с двойным, а то и тройным дном. Суховатая, респектабельная героиня романа, столкнувшись с произведени ем искусства, претерпевает череду необычных внутренних преображений, сама становится творцом, изобретателем, истолкователем своей биографии и внутреннего мира.

Перевод с французского И. Васюченко, Г. Зингера

countymayo 24 марта 2010 г., 03:48

3.19 

Год издания: 2009

Серия: Первый ряд

Новый роман Патрика Рамбо – исторический и посвящен одной из самых видных фигур в истории Франции – Наполеону Бонапарту. Но, если о Наполеоне-императоре и великом полководце написано и прочитано много, то Патрик Рамбо рассматривает наименее известный пласт: юность будущего императора и историю его восхождения в бурную для Франции эпоху.
Читатель станет свидетелем превращения корсиканца Набулионе Буонапарте, прозванного за маленький рост «котом в сапогах», в Наполеона Бонапарта.

Перевод с французского И. Васюченко, Г. Зингера

countymayo 24 марта 2010 г., 03:25

Две пожилые женщины случайно встречаются в курортном городке и неожиданно узнают друг в друге… сестер-близнецов, разлученных в далеком детстве после смерти родителей.
У каждой позади своя жизнь, война оставила жестокие рубцы на их судьбе.
Смогут ли понять и простить друг друга вдова офицера СС и женщина, скрывавшая евреев от нацистов в своем доме?

Перевод с нидерландского Е. Асоян

countymayo 24 марта 2010 г., 03:29

3.41 

Год издания: 2009

Серия: Первый ряд

Предположение, будто Урсу Видмеру, известному швейцарскому писателю, после романов «Любовник моей матери» и «Дневник моего отца» наскучила тема семейной саги, оказалось неверным. Сказка о разноцветных, почти бессмертных гномах, которые пытаются сопротивляться времени и ведут свою собственную, тайную жизнь, получилась весьма поэтичным и веселым рассказом о детстве писателя. Главный герой – любимая игрушка автора, гном, который приносит удачу и охраняет своего маленького хозяина от всяческих бед.
Эта история, напоминающая в равной степени «Белоснежку» и «Властелина колец» Толкиена, написана легкой рукой… В конце книги начинаешь завидовать Видмеру, этому плуту с серьезным лицом, что у него есть маленький, жизнерадостный, иногда немного заносчивый спутник, приносящий ему удачу и охраняющий его жизнь.
«Ганноверше альгемайне цайтунг»

Перевод с немецкого Е. Зись

countymayo 24 марта 2010 г., 03:51

Впервые в России выходит книга бельгийского писателя Поля Виллемса (1912 - 1999), признанного классика бельгийской франкоязычной литературы, члена Королевской академии французского языка и литературы.
«Это тончайший стилист, «новый Метерлинк, отмеченный влиянием Мюссе», – так о нем отозвалась критика.
Автор романов, новелл, театральных пьес, Виллемс создал свою собственную мифологию, сложную систему образов, которую до сих пор увлеченно изучают филологи, философы и психоаналитики европейских стран.
В книгу вошли повесть-сказка «Между небом и водой» и рассказы из сборника «Дворец пустоты».

Перевод с французского М. Аннинской

countymayo 24 марта 2010 г., 03:52

Последняя книга Брюкнера «Мой маленький муж» написана в жанре современной сказки. Ее герой, от природы невысокий мужчина, женившись, с ужасом обнаруживает, что после каждого рождения ребенка его рост уменьшается чуть ли не на треть. И начинаются приключения, которые помогают ему по-иному взглянуть на мир и понять, в чем заключаются истинные ценности человеческой жизни.
Паскаль Брюкнер (род. 1948) – известный французский писатель, лауреат литературных премий «Ренодо» и «Медичи». Брюкнер известен во Франции и за ее пределами как своими романами, так и эссе на животрепещущие темы современности. В романах Брюкнер продолжает любимую французами традицию философской сказки, восходящую к Рабле и Вольтеру.

Перевод с французского Н. Хотинской

countymayo 22 марта 2010 г., 20:26

3.54 

Год издания: 2009

Серия: Первый ряд

Немецкий писатель Якоб Аржуни (Якоб Боте) завоевал известность как автор детективных романов, в 1992 году стал лауреатом Германской литературной премии.
Герой романа, преподаватель гимназии, производит впечатление респектабельного человека. Однако дискуссия на его уроке, посвященном нацистскому прошлому Германии, закончилась скандалом, дочь недавно пыталась покончить с собой, жена находится в психиатрической лечебнице, а сын, сев за руль после грандиозной ссоры с отцом, попал в автомобильную катастрофу. Так кто же на самом деле этот человек – добропорядочный семьянин, которого преследует злой рой, или негодяй, походя разрушающий судьбы тех, кто оказывается рядом?
Якобу Аржуни удалось виртуозно показать мир ложных нравственных ценностей. Это его самый злободневный и самый изощренный роман.Кто хотя бы раз бывал на семинарах преподавателей и вышел оттуда в ясном уме, проглотит эту книгу в один присест.
«Тагесцайтунг»

Перевод с немецкого Е. Михелевич

countymayo 24 марта 2010 г., 03:54

Комментарии

Действительно, сплошь мне незнакомые книги...(

-1 25.02.11

Ух ты!!!Есть где покопаться!

+1 01.03.11

Безумно нравится оформление этой серии!

+5 11.08.14

спасибо, добавил

+1 06.11.15

Спасибо, добавил!

0 12.01.17

спасибо, добавил

0 20.12.18

Книг в серии 120, здесь повтор, дубликат

0 23.01.20

А вы будете дальше добавлять следующие книги серии «Первый ряд»?
http://www.textpubl.ru/books/133/

0 03.12.21