Тёмная башня

Первоначально в серии вышел одноимённый цикл Мастера, но в последующем серия начала дополняться издававшимися ранее произведениями, новинками и альтернативными вариантами перевода.
Годы выхода: 2005 – настоящее время
UPD: 05.02.2022 - новый роман Мастера будет издан весной на русском языке!

05.09.2021 - скоро серию пополнит новая антология:
Подборка создана с целью систематизации русскоязычных серийных вариантов издания книг Стивена Кинга, их полноты и, в последующем – упрощения отслеживания появления новых изданий в «живых» сериях.
Хронология (по годам) выхода книг соблюдена.
NB! В подборке представлены первые варианты издания.
Переиздания указаны лишь в случаях отличия полноты содержания и/или в случае разности переводчика.
Для всех читающих, коллекционирующих и сочувствующих
_______
Семейство подборок «СТИВЕН КИНГ – серия»:
СТИВЕН КИНГ – серия «Мастера остросюжетной мистики» (изд. «Кэдмэн»)
СТИВЕН КИНГ – серия чёрных книг украинских издательств («Хронос», «Платан» и «Дельта»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Самое полное собрание сочинений» («Z-серия») (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – «Чёрная серия» (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Мир мистики» (изд. «Олимп»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Тёмная башня» (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Собрание сочинений – 2» (изд. «АСТ»)
Графические романы СТИВЕНА КИНГА (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – «Подарочная» серия (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Король на все времена» (покет) (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Кинг: КИНО» (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Тёмная Башня – NEO» (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Вселенная Стивена Кинга» (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Миры Стивена Кинга» (изд. «АСТ»)
Год издания: 2019
Серия: Тёмная Башня
2019 год (март)
Содержание:
Стивен Кинг. Чужак (роман, перевод Т. Покидаевой)
XAPOH 6 марта 2019 г., 15:04
Год издания: 2019
Серия: Темная башня
2019 год (сентябрь)
Сборник хоррор-рассказов о кошках.
Содержание:
Эллен Датлоу. Предисловие (статья, перевод Н. Эристави), стр. 7-12
А.Р. Морлан. И небо раем я не назову... (рассказ, перевод Л. Бородиной), стр. 13-34
Нэнси Кресс. Отдушина Мэриголд (рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 35-66
Сьюзан Вейд. Белая ладья, черная пешка (рассказ, перевод О. Захватовой), стр. 67-120
Гэйхен Уилсон. Добрые друзья (рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 121-135
Николас Ройл. Под шкурой (рассказ, перевод Л. Бородиной), стр. 136-160
Кэйт Коджа, Барри Н. Молзберг. Дань обычаю (рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 161-174
Дуглас Клегг. Пять котят (рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 175-196
Майкл Кеднам. Человек, который не щадил кошек (рассказ, перевод О. Захватовой), стр. 197-203
Майкл Маршалл Смит. Не прощаясь (рассказ, перевод Ф. Гомоновой), стр. 204-245
Уильям Берроуз. Русский (рассказ, перевод Н. Эристави), стр. 246-249
Джейн Йолен. Удивительная фауна. Глава №37: Кошачья (стихотворение, перевод Н. Эристави), стр. 250-252
Сторм Константин. Всё от кошки лишь кожа её (рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 253-277
Люси Тейлор. В заточении (рассказ, перевод О. Захватовой), стр. 278-296
Стивен Кинг. Кот из ада (рассказ, перевод Т. Перцевой), стр. 297-321
Рэй Вуксевич. Ловец (рассказ, перевод И. Меньшаковой), стр. 322-326
Стивен Спрулл. Гуманное общество (рассказ, перевод И. Меньшаковой), стр. 327-342
Джоел Лэйн. Царапина (рассказ, перевод К. Воронцовой), стр. 343-361
Джойс Кэрол Оутс. Никто не знает, как меня зовут (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 362-382
Харви Джэкобс. Спасибо за это, спасибо за то (рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 383-392
Марта Сукап. Как избавиться от крыс (рассказ, перевод О. Захватовой), стр. 393-402
Сара Клеменс. Все кошки Рима (рассказ, перевод А. Комаринец), стр. 403-441
Нина Кирики Хоффман. Кошачья беда (рассказ, перевод Т. Перцевой), стр. 442-449
Танит Ли. Милые мордочки, лапки-царапки (рассказ, перевод Т. Покидаевой), стр. 450-509
Благодарности, стр. 510
XAPOH 5 октября 2019 г., 13:35
Год издания: 2018
Серия: Темная башня
2018 год (май)
Переиздание авторского сборника с предисловием и послесловием Мастера и иным вариантом оформления (что и отличает от серийного издания 2014 года)
Содержание:
Стивен Кинг. Авторское предисловие (статья, перевод В. Вебера), стр. 7-14
Стивен Кинг. Туман (повесть, перевод А. Корженевского), стр. 15-167
Стивен Кинг. Здесь тоже водятся тигры (рассказ, перевод Д. Вебера), стр. 168-172
Стивен Кинг. Обезьяна (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 173-216
Стивен Кинг. Возвратившийся Каин (рассказ, перевод Д. Вебера), стр. 217-223
Стивен Кинг. Короткая дорога миссис Тодд (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 224-253
Стивен Кинг. Долгий джонт (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 254-283
Стивен Кинг. Свадебный джаз (рассказ, перевод Д. Вебера), стр. 284-301
Стивен Кинг. Заклятие параноика (стихотворение, перевод Н. Сидемон-Эристави), стр. 302-307
Стивен Кинг. Плот (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 308-341
Стивен Кинг. Всемогущий текст-процессор (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 342-364
Стивен Кинг. Человек, который не пожимал рук (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 365-389
Стивен Кинг. Пляж (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 390-412
Стивен Кинг. Отражение (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 413-423
Стивен Кинг. Нона (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 424-463
Стивен Кинг. Оуэну (стихотворение, перевод Н. Сидемон-Эристави), стр. 464-466
Стивен Кинг. Тот, кто хочет выжить (рассказ, перевод И. Гуровой), стр. 467-490
Стивен Кинг. Грузовик дяди Отто (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 491-513
Стивен Кинг. Утренняя доставка (Молочник #1) (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 514-519
Стивен Кинг. Большие колеса: Забавы парней из прачечной (Молочник #2) (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 520-538
Стивен Кинг. Бабуля (рассказ, перевод Н. Рейн), стр. 539-577
Стивен Кинг. Баллада о гибкой пуле (повесть, перевод А. Корженевского), стр. 578-638
Стивен Кинг. Протока (рассказ, перевод Д. Вебера), стр. 639-661
Стивен Кинг. От автора (статья, перевод Д. Вебера), стр. 662-669
XAPOH 27 мая 2018 г., 13:51
Год издания: 2018
Серия: Тёмная башня
2017 год (декабрь)
Документальное произведение.
Содержание:
Стивен Кинг. Пляска смерти (документальное произведение, перевод А. Грузберга)
XAPOH 12 декабря 2017 г., 19:39
Год издания: 2018
Серия: Тёмная башня
2018 год (июнь)
Внецикловый киносценарий.
Содержание:
Стивен Кинг. Буря столетия (киносценарий, перевод В. Вебера)
XAPOH 20 июня 2018 г., 11:51
Год издания: 2018
Серия: Тёмная Башня
2018 год (июль)
СТАРЫЙ перевод В.Эрлихмана!
Содержание:
Стивен Кинг. Глаза дракона (роман, перевод Б. Самарханова)
XAPOH 14 июля 2018 г., 12:18
Год издания: 2018
Серия: Темная башня
2018 год (сентябрь)
Содержание:
Стивен Кинг, Оуэн Кинг. Спящие красавицы (роман, перевод В. Вебера)
XAPOH 23 сентября 2018 г., 16:06
Год издания: 2017
Серия: СТИВЕН КИНГ – серия «Тёмная башня» (изд. «АСТ»)
2017 год (май)
Содержание:
Стивен Кинг. Девочка, которая любила Тома Гордона (роман, перевод В. Вебера)
XAPOH 24 мая 2017 г., 16:09
Комментарии
Помимо того, что Вы озвучили - фактически ничем. Это просто два разных взгляда переводчиков (о качестве каждого перевода - вопрос дискутабельный) и издателя на один роман.
В 2013 был издан роман "Doctor Sleep" (вышедший у нас в 2014 как "Доктор Сон", в переводе Игоря Моничева, который заново перевёл и роман "Сияние" (изд. 2014)), являя собой сюжетное продолжение романа "Сияние", но одновременно позиционирующийся как самостоятельный автономный роман. Таким образом и роман "Сияние" (коль о нём речь) - есть самостоятельное законченное произведение в сюжетном цикле))
Просто мне лично виделась бы серия, в которую в первую очередь были бы включены МОИ любимые романы)))))) Интересно будет почитать в новом переводе, потому что у меня в таком издании .
Скорее добавляйте "Сияние" и "Доктор Сон"))