Рецензии на книги издательства «Booket»

Рецензия экспертапо внутренней эмиграции
Дополнительные действия
Оценка Myth_inc:  3  

Книга начиналась весьма неплохо - сразу цепляет, обещая рассказать историю таинственного исчезновения главного героя и его возвращения целым и невредимым, затем показывает нам старый дом, своенравного кота Кафку, странное семейство из отца и дочери, старое барселонское кладбище... И все это многообещающее великолепие постепенно сходит на нет, оставляя нам довольно-таки бестолковый нестрашный ужастик со всеми возможными шаблонами и мыльно мелодраматичную историю потерянной любви. Воплощение же этих и без того банальных сюжетных ходов показалось мне ну очень небрежным, "и так сойдёт".

У главного героя Оскара есть родители, они упоминаются один-единственный раз, исключительно чтобы объяснить некоторые обстоятельства. Лучшему другу повезло больше - он встречается раза три, правда тоже… Развернуть 

Оценка Champiritas:  3  
Женщины, которые смотрят на мир другими глазами

Пожалуй, это ещё одна рецензия, которую я начну со слов "не понимаю я этих латиноамериканцев". По прочтению книги, единственная фраза, которая возникла в голове, это "ну и что?". Речь здесь идёт о 7 женщинах, перед именами которых ласковое и указывающее на возраст слово "tìa" (тётя) - тётя Кристина, тётя Клеменсия, тётя Тереза, тётя Фатима ля Пуэнте, тётя Магдалены - они все смотрят на жизнь и отношения с мужчинами несколько иначе. Выходят замуж за иностранцев, предварительно имея 20 лет с ними близкие отношения, говорят с ними по-французски, или же вообще не хотят выходить замуж за завидных женихов, или же просто строят никуда не ведущие отношения, довольствуясь своим необычным положением в обществе.

Может быть для Мексики 80-ых- это что-то необычное, но сейчас этим никого не удивишь,… Развернуть 

спойлер
Оценка YanaHusak:  5  
"Unos se nacen para vivir, otros para trabajar, otros para mirar la vida."

Хотелось почитать что-то про времена диктатуры Франко в Испании, по совету преподавателя по испанскому была куплена эта книга. Несмотря на то, что она была написала более 70 лет тому назад, она полна вещей, который остаются актуальными по сей день.
Андреа - молодая девушка, которая по окончании войны переезжает из маленькой деревни в большую шумную Барселону. Она полна надежд и стремлений, которые постепенно начинают разбиваться о суровую реальность, царящую в доме ее бабушки, где живут чудаковатые родственнички: тетя, которая пытается контролировать каждый шаг Андреа, дядя Хуан, который практически ежедневно дубасит свою странноватую жену, которая периодически убегает в гости к сестре, где играет в азартные игры на деньги, дядя Роман - творческая душа, живущая этажом выше, и жутковатая… Развернуть 

Оценка majj-s:  5  
Конец прекрасных времен

Игнасио Мартинес де Писон известен в мире, и не только в испанском. Его книги переведены на двенадцать языков, среди которых, к сожалению, нет русского, кинематограф проявляет интерес к автору, романы экранизируются, Carreteras secundarios ("Второстепенные дороги") дважды. Последний, вместе с El Tempo de las Mujeres ("Временем женщин") входит в сотню лучших испаноязычных книг за последние тридцать лет. Проникнувшись к творчеству писателя нежностью после "Дорог", я решила, что стану теперь читать его подряд, не указ мне всякие там списки. И оказалась сильно не права, наплевав на авторитетное мнение. Сборник рассказов El fin de los buenos tiempos другой.

Писон начинал, как автор фэнтези и уже с первым романом Ia Ternura del Dragon "Нежность дракона" имел оглушительный успех, не в… Развернуть 

Оценка majj-s:  5  
Обходные пути

Me gustaban los posters de tías desnudas, preferiblemente negras, me gustaba echarme en el asiento de atrás y sacar los pies por la ventanilla, ya sabéis que me gustaban los perros, también me gustaba el olor de las farmacias y salir a la calle con el pelo mojado, me gustaba blasfemar, llevar la camiseta por fuera del pantalón, eructar después de la comida.

Мне нравились постеры с голыми тетками, предпочтительно черными; нравилось ехать на заднем сиденье, выставив ноги в окно; магазинчики, где торгуют солеными огурцами и оливками; вы уже знаете, как я любил собак; и еще запах аптеки; и выйти на улицу с мокрыми волосами; и носить рубаху навыпуск и рыгнуть после еды.



"Обходные пути", так, а не буквально "Второстепенными дорогами" вернее перевести название этой книги. 1976 год,… Развернуть 

Оценка nastya_hippogriff:  4.5  
Мы вспоминаем только то, чего никогда не было.

Карлос Руис Сафон стал для меня приятным открытием. Я окунулась с головой в атмосферу Барселоны, как будто бы прошлась по переулкам в Сарья, побывала на Рамбла и на Гауди. Не знаю, как ему это удается, но старый город оказался до невозможности волшебным.
На самом деле, я не совсем ожидала, что будет столько приключений и опасностей, различной мистики и внезапных загадок. Но в целом вышла интересная, красивая и грустная история. И в некоторых моментах книжку можно буквально разбирать на цитаты. Первая из них:

Кто не знает, куда он направляется, тот никуда и не прибудет.

четко про меня (ох уж эти проблемы с неопределенностью с вузами и факультетами), вторая:

Мне всегда чудилось, что в старых вокзальных зданиях есть какая-то магия и что это…
Развернуть 
Оценка leoleo:  0  

В общем то единственная книга у Сафона, которую стоит прочесть. Это действительно очень здорово. Мистика полумрака смотрит с книг Сафона. Тень Ветра суть отражение этой мистики, все остальные его книги похожи на эту. Похожи и сюжетом и тем что он пытается передать. Читать безусловно стоит.

Оценка Farsalia:  5  

Еще одна замечательно удавшаяся книга Стивена Сейлора о событиях в Риме середины первого века до нашей эры.
На этот раз речь идет об убийстве небезызвестного Публия Клодия: в Риме беспорядки и погромы, политические противники спекулируют на событии, и никто не знает, что же всё-таки произошло на Аппиевой дороге. Казалось бы, всё просто: между Милоном и Клодием случилась потасовка на Аппиевой дороге, и Клодий вышел из нее мертвым - что еще надо? Однако, что же всё-таки произошло на самом деле? Главный герой серии Roma sub rosa решается выяснить это, несмотря на царящий вокруг беспредел и жуткий балаган, в который превратился Рим.
Разумеется, после долгих приключений оказалось, что "всё, что вы видите, всё, что вы слышите - не то, чем кажется". Только правда окружающим оказывается не… Развернуть 

Оценка solar_unreal:  5  

Год назад я прочитала трилогию Сафона о Кладбище забытых книг (ту, что начинается "Тенью ветра") и с тех пор ищу книги, захватывающие хотя бы в половину того, как книги Сафона. И вот, настало время "Марины".

Снова погружение в странную, уже потерянную старую Барселону, блуждания по улочкам старого центра, мистические события, леденящие душу, тайны прошлого, трагедии разбитых жизней, месть, одержимость... Снова чтение до 3 утра в обнимку с Google Maps, а в финале - слёзы в подушку. Книга считается подростковой, но в глаза это не бросается. Главные герои - подростки, однако вся книга наполнена историями других, взрослых и даже престарелых персонажей.

Перевода на русский нет, поэтому рекомендую всем, изучающим испанский на среднем уровне! Как преподаватель, не могу не отметить насыщенность… Развернуть 

Оценка metamorfinia:  4  

"Die Zeit macht uns nicht weiser, nur feiger."

Сроднилась я с "Мариной". С одной стороны, провела с ней много времени, так как читала на немецком, с другой - у нас с героиней не только имена одинаковые (причина почему я не раздумывая прикупила себе книгу), но и чувства, мысли, характер - всё казалось очень схожим.

Наверняка повторюсь в том, что это действительно качественный подростковый роман. Здесь присутствует страшилка, местами абсурдная, но довольно динамичная. Она не выступает на первый план, а довольно гармонично вписывается в сюжет. Это не банальный "экшн", сопливая любовь-морковь, которые характерны для подобного жанра. За кулисами заброшенного театра, где и происходит главное действие с воскресшими существами, странными механизмами, погонями и убийствами, разворачивается… Развернуть 

Оценка souffle_girl:  5  

Эфемерно-прекрасная и завораживающая. При каждом открытии - приступ эксапизма и мысленный побег в Колдунью-Барселону, опутывающую сетью улиц и переулков. На каждой странице - очередной повод закрыть глаза и мурлыкать от удовольствия. Случай, когда хороши и форма, и содержание. Но я все же отдаю предпочтение форме - метафорическое испаноязычное очарование обезоруживает. Для книголюбов и испанофилов - совершенно.

Оценка vollig_allein:  4  
La vita? Ma comè possibile che la vita sia un peccato? Peccato e non viverla, signora!


Роман, который, как и сама героиня, страдает раздвоением личности. Правда или вымысел? Жизнь или кошмарный сон? Писательница или La Donna di Lacrima? Букинист или таинственный незнакомец, посылающий письма?

На первых страницах мы знакомимся с Эльей (ella по-испански ещё и личное местоимение «она», тем самым автор будто не хочет называть героиню по имени, показывая тем самым, что каждая из нас может оказаться на её месте), которая попала в автокатастрофу и потеряла семью. Следует заметить, что она не знает ничего о судьбе своего мужа и дочки, и настоящее постоянно тяготит её воспоминаниями.

По настоянию матери она приезжает во Флоренцию, где должна провести расследование касательно страницы из… Развернуть 

Оценка Farsalia:  4  

В этой книге Сейлор снова возвращается к делам Цицерона и создает роман по мотивам речи в защиту Марка Целия. И в общем и целом все получилось на уровне.
Собственно больших загадок в этот раз никаких нет, хотя в конце автор всё же преподносит читателям сюрприз. И несмотря на то, что я уже поняла интригу, развязка опять оказалась внезапна. В этом смысле чем-то похоже на первую книгу: вроде понял весь замес заранее, а в итоге все не так очевидно.
Опять же проводя параллели с первой книгой серии, Сейлор снова возвращается к описанию жизни Рима. И на этот раз переходит на новый социальный уровень. Поскольку Гордиан лишается своей виллы, в которой жил в "Загадке Катилины" и благодаря которой Сейлор расписал нам жизнь "римского села", и взамен получает дом на Палантине, то теперь писатель… Развернуть 

Оценка Alma_feliz:  3  

Книга была куплена случайным образом: мне было нечего читать у бассейна, в магазине на нее была распродажа, и я забыла, что "Алхимик" не вызвал у меня каких-либо чувств. Так и началось мое знакомство с историей бразильское девушки-проститутки в Швейцарии. :)

"Одиннадцать минут" - микс из повествования автора и личных душевных переживаний Марии в дневнике. По сути своей это очередная история Золушки, а если быть точнее Красотки. Девушка легкого поведения - 1 штука, проблем - много, герой-спаситель - 1 штука, счастливый конец - обязателен. Причем главная героиня, собственно, сама себе эти проблемы и создает. нет бы вернуться домой - под ласковое солнце Бразилии и признать, что не получилось из нее звезды, ан нет! Лучше уж она будет "работать" в борделе, вернется тогда, когда собиралась.… Развернуть 

Оценка Tayafenix:  4  

Очень советую прочитать "Марину" тем, кому понравилась "Тень ветра" Сафона. Написана она раньше, сама короче, но в той же неподражаемой манере. Во многом эти книги перекликаются, но при этом у меня не создалось неприятного впечатления "опять одно и то же". Я с увлечением наблюдала за развитием сюжетной линии, проходившей в моей любимой Испании, в Барселоне. Опять мистическая и детективная завязка, опять герои, столкнувшись с непонятными для себя событиями, пытаются выяснить, что же за трагическая история произошла около тридцати лет назад с героями. Как мне показалось, автор с фантастикой несколько перегнул (не буду открывать подробности сюжета), а вот сама трагическая история любви (ничего не напоминает?) героев произвела на меня впечатление. Ярко, красиво и страстно, с испанским… Развернуть 

Оценка Tayafenix:  5  

"Тень ветра" Карлоса Руиса Сафона стала для меня той книгой, с которой не хочется расставаться. Настолько погружаешься в атмосферу таинственности и загадочности, которые излучает эта книга, что Барселона времен гражданской войны и после нее, будто бы живая возникает на месте будничной шумной Москвы. Сев в автобус или вагон метро, я ныряла в темные закоулки Барселоны или бродила по Парижу, с большим трудом выплывая в реальность. Однако, насколько бы мне ни было приятно ее читать, не могу сказать, что книга меня заворожила. Она оставила после себя приятное послевкусие, тихую радость, дуновение ветра, долетевшего с берегов Испании, эмоциональной, страстной, но в тоже время трагичной, тоскующей. Своим характером книга мне напомнила фламенко. Она отражает настоящий характер Испании, может… Развернуть 

Оценка el_lagarto:  4  

Жаль, что "подростковые" романы Сафона у нас не переведены. Действительно, жаль.

Хотя мне при прочтении не показалось, что этот роман такой уж подростковый. Все герои вполне могли бы оказаться и взрослыми молодыми людьми - во всяком случае, некоторые события, происходящие с ними, отнюдь не детские. Например, смертельная болезнь, которая в любой момент может забрать у тебя любимого человека. Мечта, которая так и останется невоплощенной. Или воспоминания, которые потом будут преследовать тебя много лет.

Это одна часть сюжета. Но другая - действительно довольно детская. Какая-то страшилка: мистика, живые куклы, попытки создать эликсир бессмертия... Немножко жутковато, немножко бредово. Но зато все это в той мрачноватой, готической атмосфере старой Барселоны, которая потом появится и в "Тени… Развернуть