История этих скaзок тоже кaжется скaзкой. Это было более сорокa лет нaзaд. После долгих месяцев рaботы в шумной редaкции одной из крупных рижских гaзет молодaя писaтельницa Аннa Сaксе в летний день селa в поезд, чтобы нaвестить своих родителей. Поздно вечером поезд подошел к одинокому полустaнку. Никто не приехaл встретить писaтельницу, и онa решилa идти прямо через лес, незнaкомой дорогой. Лесa в тех крaях большие. Дорогa рaзветвлялaсь. Писaтельницa шлa нaугaд темнеющим бором, зaросшими, нехожеными тропaми, покa не понялa, что сбилaсь с пути. В рaстерянности онa остaновилaсь. В короткой летней ночи с лесной поляны струился слaдкий и дурмaнящий aромaт. Это цвели ночные фиaлки - нежные, бледные цветы нa хрупких стебелькaх. В отцовский дом Аннa Сaксе пришлa лишь к вечеру другого дня. Словно ее кружили по лесу скaзочные духи или зaмaнивaл леший. Этот удивительный путь нaдолго сохрaнился в пaмяти. И чaсто мысли возврaщaлись к поросшей ночными фиaлкaми поляне. Кaк они пaхли! И писaтельницa опять виделa черный бор, девушку, собирaющую в лесной чaще целебные трaвы, и пaрня, чью невесту злой дух смaнил и обрaтил в цветок. Появились мысли о любви и верности. Тaк возниклa первaя скaзкa Анны Сaксе "Ночнaя фиaлкa".
История этих скaзок тоже кaжется скaзкой. Это было более сорокa лет нaзaд. После долгих месяцев рaботы в шумной редaкции одной из крупных рижских гaзет молодaя писaтельницa Аннa…
Книга Агаты Несауле «Женщина в янтаре», высоко оцененная критикой, выдержала в Америке два издания (1995, 1997), удостоена премии «Wiskonsin Librarians Outstanding Achievement» (1995) и премии «American Book Award» (1996). Переведена на немецкий, шведский, датский и латышский языки.
«Ужасы войны — это только начало повествования. Всем, кому суждено было остаться в живых, приходилось учиться жить с этим страшным знанием.
Более сорока лет живу я, испытывая стыд, гнев и чувство вины. Меня спасли чужие рассказы, психотерапия, сны и любовь. Моя история — подтверждение того, что исцеление возможно.
Я молюсь, чтобы войны исчезли, и надеюсь, что все их жертвы будут поняты. Я хочу, чтобы и после того, как прекратились зверства, этим людям были дарованы нежность и любовь».
Книга Агаты Несауле «Женщина в янтаре», высоко оцененная критикой, выдержала в Америке два издания (1995, 1997), удостоена премии «Wiskonsin Librarians Outstanding Achievement»…
…В течение пятидесяти лет после второй мировой войны мы все воспитывались в духе идеологии единичного акта героизма. В идеологии одного, решающего момента. Поэтому нам так трудно в негероическом героизме будней. Поэтому наша литература в послебаррикадный период, после 1991 года, какое-то время пребывала в растерянности. Да и сейчас — нам стыдно за нас, сегодняшних, перед 1991 годом. Однако именно взгляд женщины на мир, ее способность в повседневном увидеть вечное, ее умение страдать без упрека — вот на чем держится равновесие этого мира. Об этом говорит и предлагаемый сборник рассказов. Десять латышских писательниц — столь несхожих и все же близких по мироощущению, кто они?
Вглядимся в их глаза, вслушаемся в их голоса — у каждой из них свой жизненный путь за плечами и свой, только для нее характерный писательский почерк. Женщины-писательницы гораздо реже, чем мужчины, ищут спасения от горькой реальности будней в бегстве. И даже если им хочется уклониться от этой реальности, они прежде всего укрываются в некой романтической дымке фантазии, меланхолии или глубокомысленных раздумьях. Словно даже в бурю стремясь придать смысл самому тихому вздоху и тени птицы. Именно женщина способна выстоять, когда все силы, казалось бы, покинули ее, и не только выстоять, но и сохранить пережитое в своей душе и стать живой памятью народа. Именно женщина становится нежной, озорно раскованной, это она позволила коснуться себя легким крыльям искусства…
…В течение пятидесяти лет после второй мировой войны мы все воспитывались в духе идеологии единичного акта героизма. В идеологии одного, решающего момента. Поэтому нам так трудно…