8 апреля 2018 г., 12:08
16K
Театральный буфет (Флудилка).
Разговоры о прочитанном и увиденном в театре
Надеемся, что теперь у всех нас есть место, где мы можем, прочитав интересную пьесу, немедленно поделиться своими впечатлениями с единомышленниками, а прочитав претенциозную гадость, предостеречь друзей от её прочтения. :)
Подборка для выбора пьес для совместных чтений.
Ваши впечатления о прочитанном собираются в подборке Читаем пьесы.
Хочется драматургических неожиданностей? - Театральный капустник!
Нужна компания для чтения пьес? - Театральная дуэль!
Наша АФИША с объявлениями о текущих клубных событиях. Рекомендуем подписаться
Комментарии 4521
Только корневые
Пока #сидимдома, разобралась я по полной с Эдиповым комплексом.
Сначала с помощью Софокла -
«Трагедии (сборник)» Софокл ,
а сегодня еще и полирнув всё по верху Еврипидом -
«Финикиянки» Еврипид
В сборнике Софокла представлена вся трилогия в том порядке, как всё могло происходить. Сначала - в "Царе Эдипе" - подробно рассказывается о раскрытии Эдипом тайн своего рождения и сбывшегося проклятия, ровно до того момента, когда после самоубийства Иокасты он себя ослепляет. Во второй пьесе, "Эдип в Колоне", мы обнаруживаем Эдипа уже в Колоне, куда он пришел умирать, сопровождаемый Исменой и Антигоной. Здесь событий в общем-то не так много, хотя дорогого стоит, как он убеждает Фесея не изгонять себя, и дать возможность умереть там, куда пришел, а Креонт пытается вернуть его в Фивы, и все события с братьями происходят где-то за сценой.
Ну и третья пьеса, "Антигона", рассказывает трагическую историю этой фиванской царевны, которая несмотря на прямой запрет своего дяди хоронить в земле тело брата Полиника, тем самым обрекая себя сменить будущее брачное ложе на погребальный склеп. В конце вообще смерть с любимым, как в "Аиде" Верди.
В этой связи интересно сопоставить версии этих двух античных авторов, что позволяет сделать трагедия "Финикиянки". В ней выясняется, что по версии Еврипида после ослепления Эдипа Иокаста жива, а их сыновья Полиник и Этеокл борются за власть в Фивах, которую в одиночку узурпировал Этеокл. И вот тут меня некоторым образом заплющило, поскольку сыновья друг друга таки убивают, а Иокаста пронзает себя мечом на поле битвы, увидев их тела. Дальше Креонт изгоняет Эдипа из Фив, и тот собирается в Колон в сопровождении Антигоны, которая объявляет Креонту, что должна похоронить Полиника. Еврипид на этом заканчивает, а я впадаю в тоску, потому что получается, что Антигона должна быстренько отвести слепого отца в Колон умирать, а потом возвратиться (буквально метнуться) в Фивы, чтобы похоронить-таки Полиника? Или клонироваться, чтобы обе истории шли себе параллельно и как положено.
То есть с одной стороны я всё поняла про Эдипа, а с другой - версия воскресшей Иокасты мне нравится только более красивой попыткой примирить сыновей и смертью у места их гибели. Эдип все равно должен уже быть в изгнании вместе с девчонками, иначе вся логика событий ломается.
В общем, если кто захочет вникнуть, там есть, куда.
Мне вчера в KillWish выпала пьеса Горина "…Чума на оба ваши дома!" . Я ее когда-то давно уже добавила в вишлист, потому что "по следам" Шекспира, и вот тут наконец игровой рэндом подтолкнул к прочтению.
Читаю, восхищаюсь, и вдруг:
Чума — в Италии! Простонародью, знати, —
Всем смерть грозит косой! Всех гонит по домам!
Закрылись города! Повсюду — карантины…
Ни праздников! Ни ярмарок!
Картина — Печальней не придумаешь…
И чуть дальше про выход в город в масках, про обеззараживание рук после того, как через них прошли наличные деньги, про закрытые на карантин города... O_O
За пару вечеров посмотрела "Гамлета" в версии лондонского театра "Глобус", 2018 год. Запись спектакля с английскими субтитрами (русских, увы, нет) можно посмотреть до 19 апреля на youtube-канале театра. Там же, кстати, сейчас доступна запись шекспировского "Ричарда II", уже с русскими и украинскими субтитрами. Я планирую на выходных посмотреть, ещё не видела эту постановку.
Возвращаясь к "Гамлету". Спектакль вполне в духе "Глобуса" - текст пьесы подается в классическом варианте, фантазия постановщиков и актеров проявляется в выборе исполнителей, костюмах, мимике и жестах, музыке (декорации в "Глобусе" практически не используются).
В постановке 2018 года многое из перечисленного поставлено с ног на голову. То, что Гамлета, Горацио и Лаэрта играют женщины - это уже давно используемый ход. Но тут и Офелия "сменила пол" - ее играет молодой актер, одетый, однако в женское платье. С костюмами тоже интересно - те персонажи, которые ближе всего к "традиционному" Эльсинору - король, королева, Полоний, Офелия, Лаэрт, Гильденстерн&Розенкранц и даже призрак отца Гамлета - одеты в костюмы эпохи Шекспира. Сам же Гамлет, его друг Горацио и актеры бродячей труппы - в современную одежду.
Интересный ход с Гильденстерном и Розенкранцем - первый в этой постановке "онемел" (подает реплики языком жестов), за них обоих говорит второй. Это подчеркивает, насколько они оба взаимозаменяемы и практически не различимы. (Читаю сейчас пьесу Стоппарда - о, май год! - кажется, что оригинальный текст Барда воспринимается легче. Но об этом потом, когда дочитаю).
Прочитала ещё одну пьесу Григория Горина - тоже из очень давних "хотелок".
Григорий Горин - Шут Балакирев, или Придворная комедия
Эта пьеса не такой шедевр, как "...Чума на оба ваши дома!". Чувствуется в тексте усталость автора, что, в общем-то, не удивляет, когда узнаешь, что он был дописан Гориным перед самой его смертью.
Но Иван Балакирев прекрасен от начала и до конца пьесы! Этакий грустный честный шут на перекрёстке интересов разных политических партий.
Я сегодня вспомнила еще один гомерически смешной спектакль - "Как важно быть серьезным" с Дэвидом Суше в роли леди Брекнелл. С удивлением обнаружила на ютубе все три акта, но, увы, только с английскими субтитрами (впрочем, можно, изгольнуться и подключить перевод на русский).
Если кого-то все-таки заинтересует англоязычный вариант:
Действие 1
Действие 2
Действие 3
Ну и просто полюбоваться на Дэвида Суше в образе дамы. :)
На известном сайте вдруг выложили "Вишневый сад" театра Современник 2006. Неелова - Раневская, не особенно впечатлила, добротная игра, да. А вот Игорь Кваша - это лучший Гаев, из тех что я видел. Порадовал А.Олешко в роли Епиходова, Галина Волчек видимо добавила комедийных элементов, и вот Епиходов все их обыграл.. Варя - Елена Яковлева. Негде ей тут развернуться. Да, вот кстати, ей бы давно надо Раневскую играть. Гармаш - Лопахин, нормально, но ведь Лопахина любой более-менее талантливый актер сыграет Я... купил! Ну выразительный Лопахин. Только все староваты наверное для своих ролей. В целом неплохо. (Яша ужасен, эх, помню как Яшу играл Виталий Соломин...)
И снова я. :) На этот раз с трилогией.
Eugene O'Neill - Mourning Becomes Electra (сборник)
Юджин О'Нил. Траур - участь Электры
Рецензия
Юлия, здесь тоже напишу - спасибо за совет! Я довольна как слон. :)
А между тем...
Точная дата рождения Уильяма нашего Шекспира неизвестна, она вычислялась по дате его крещения (26 апреля), и в итоге день рождения Барда принято отмечать 23 апреля (то есть сегодня)!
В связи с этим хотела бы поделиться своим списком самых-самых шекспировских пьес:
Самые лучшие...
Комедии: "Сон в летнюю ночь", "Двенадцатая ночь", "Много шума из ничего", "Буря".
Трагедии: "Король Лир", "Макбет", "Кориолан", "Отелло".
Хроники: "Генрих IV" (обе части).
Самая странная пьеса: "Тит Андроник".
Самая скучная: "Всё хорошо, что хорошо кончается".
А я вчера все-таки успела заскочить на подножку последнего вагона показа спектакля "Остров сокровищ" Национального театра. Адаптация романа Стивенсона реализована в стиле разухабистого "капустника" - комедийными персонажами стали абсолютно все, а Джим еще и превратился из мальчика в девочку (что, в прочем, довольно неплохо обыгрывалось по ходу пьесы).
Артур Дарвилл в роли Сильвера хорош! Раньше я видела его в глобусовской постановке "Доктора Фауста" Марло, в заглавной роли - и там был хорош. :)
Очень понравилась сценография, и еще больше песни, особенно так называемые шанти в исполнении Роджера Уилсона (это я раскопала список каста спектакля). Удалось найти на youtube отрывок с одной из таких песен:
Мне тут подвернулась малоизвестная пьеса - Гилберт Кит Честертон - Колдун . Велено про неё отчитаться))
На самом деле мне комментарий показался интереснее самой пьесы. Честертон её написал, поддавшись уговорам Шоу, и успеха не ожидал, был очень удивлён, когда премьера (в 1913 году) прошла отлично. После войны пьесу почти забыли, а в 1947 году её поставил Ингмар Бергман. Именно она породила замысел фильма Ингмара Бергмана "Лицо" (1958 год).
Последний факт, впрочем, мне мало что говорит, так как фильм я не смотрела)
Теперь о пьесе: в оригинале она называется "Magic", а колдун - главный герой, он же фокусник. Собственно, вопрос как раз в том, колдун он или фокусник, основная тема - вера и сомнение. Всё традиционно для Честертона, очень похоже на его романы, по-моему. Сразу заметно, что автор - христианский мыслитель (цитируя биографию). И лично мне разрешение вопроса о магии не понравилось, хотя в целом я Честертона люблю.
Помимо серьёзных вопросов, пьеса ещё и комедия - с таким чудаковатым юмором, даже не могу назвать его просто английским, он слишком своеобразный. Главный комический персонаж - герцог, которого не только другие персонажи, но даже автор в ремарке называет полным ослом)) На большую часть его реплик собеседники отвечают недоумённым молчанием, и я во время чтения примерно так же реагировала. Наверняка в театре это выглядело бы действительно смешно, но не из-за смысла реплик, а из-за его отсутствия...
Пока листала свои старые записи в поисках впечатлений о глобусовской постановке "Ромео и Джульетты", натолкнулась на такую цитату из «Маг в законе» Генри Лайона Олди (в романе описывается альтернативная реальность, похожая на Россию и Украину рубежа 19-20 веков)
Вчера давали «Короля-Льва», сочинение господина Шекспира, калужского мещанина, и декорации с вечера остались неразобранными. В частности, остался стоять монументальный трон, на котором в течение пяти актов восседал безумец-король, разделивший державу между троицей дочерей-близняшек, а сына-наследника отправивший силой в Гейдельбергский университет — в результате чего все благополучно умерли, а скипетр достался сперва королевскому кузену-злодею, а после него лорду Фортинбрасу фон Макбету, чья супруга под занавес додумалась налить муженьку в ухо сок пантерного мухомора.
С большим удовольствием прочитала Джон Бойнтон Пристли - Скандальное происшествие с мистером Кэттлом и миссис Мун - мои впечатления.
Ирина, здесь тоже напишу: спасибо за совет! :)
Сегодня прочитала пьесу Эжена Скриба Стакан воды, или Причины и следствия
Когда-то очень давно смотрела фильм по этой пьесе (с Лавровым, Демидовой, Белохвостиковой), думала, что уже всё забыла, но нет, картинки всплывают в памяти по мере чтения.
Вообще, я не большая любительница читать про дворцовые интриги, политические гамбиты и популярное придворное развлечение "подставь ножку ближнему", но мне понравилось, как это всё показано в пьесе Скриба. То, что какой-нибудь прозаик с полным правом растянул бы на полноценный роман страниц на 600, драматург Скриб уместил на сотне страниц диалогов и ремарок о перемещении действующих лиц относительно друг друга.
Невольно позавидовала виконту Болингброку (не реальному историческому лицу, а именно герою этой пьесы) - умение использовать любое, даже самое непредсказуемое и, на первый взгляд, неблагоприятное событие с выгодой для себя и своего дела дорогого стоят.
Станислав Лем - Верный робот Еще в рассказах о пилоте Пирксе, Лем занимался темой конфликта человека и машины. В пьесе, робот убежден в несовершенстве человека, и поэтому травит своих хозяев одного за другим ядом , и заодно, пытается сконструировать человека, лишенного недостатков. Я уже видел недавно фильм где играли Стржельчик и Юрский, и захотелось прочитать. Если человек пытается сотворить себе идеального друга и помощника, и стремление, несмотря на неудачи, наверное в какой-то мере любопытное и похвальное, то стремление робота получить идеального хозяина, неправильно, если не сказать порочно, а кто ты такой в конце концов, набор шестеренок, чтобы требовать от нас быть идеальными.
Да и если начать определенную поэтом "битву с дураками" то можно обнаружить, вдруг что людей то и не останется вокруг.
Когда последний враг упал,
Труба победу проиграла.
Лишь в этот миг я осознал,
Насколько нас осталось мало.
п
Коренные жители группы, подскажите слепушонку обыкновенному, куда нужно идти после прочтения Антигоны? У меня в голове это выглядит примерно так: 1) здесь отметится что прочла 2) здесь обсудить
И можно ли прикреплять отзыв к целой книге? Хотела прочесть целиком Жан Ануй - Антигона. Приглашение в замок. Коломба (сборник)
и с Днем Рождения клуба) Надеюсь, случайная находка обернется долгим участием))
Ещё хорошая новость от проекта TheatreHD! (копирую из их рассылки)
Ссылка на проект с расписанием спектаклей.