15 января 2018 г., 22:14

815

Какие зарубежные книги вам хотелось бы увидеть на русском?

7 понравилось 24 комментария 0 добавить в избранное

Многие интересные произведения в силу каких-то причин не переводятся годами, десятилетиями и даже столетиями, в то время как у себя, эти книги получают премии, положительные отзывы критиков и популярность у читателей.
К своему удивлению, не нашел на лайвлибе какой-то общей, большой подборки на эту тему (есть несколько, но они либо личные, либо уже много лет не обновляются). Я создал свою:
Книги, которые стоит перевести на русский, но подозреваю что мой вкус довольно специфический :)

Предлагаю написать о непереведенных книгах, которые вам бы хотелось прочитать на русском.

В группу Поболтать Все обсуждения группы
7 понравилось 0 добавить в избранное

Комментарии 24

Холлингхёрста всего и детские в громадных количествах.
И обязательно продолжения серий, которые начинали выпускать.

3 ответа

Я в печатном издании долго ищу "Маг" Моэма.
Не выдержала, распечатала себе рассказ, вот думала после НГ сшить , но никак не доеду до дедушки, который делает книги)

9 ответов

С удовольствием бы прочитала и купила все книги на русском Чарльза де Линта. Но его, увы и ах, не переводят.

2 ответа

Перевели бы уже, наконец, книги второго цикла серии "Дампир" Дж. и Барба Хэнди, а то только шесть книг первого цикла выпустили - и всё. Задрало уже ждать! Просто это одна из моих любимых фэнтези-серий. Есть, конечно, и любительские фанатские переводы, но хотело бы и полноценную книгу.

1 ответ

Хотелось бы прочитать продолжение "Заклятия дома с химерами", такая необычная история, но издательство решило не переводить оставшиеся две книги трилогии. Честно говоря, первый раз сталкиваюсь с такой несправедливостью. Скачала на английском, но знание языка не позволяет нормально читать.(

2 ответа

Зачем надеяться и ждать перевод, если можно прочитать в оригинале? Перевод и оригинал как две разные книги.

1 ответ

Читайте также