25 мая 2022 г., 12:27

660

Самсла ты крысла. Как передать речь марсианина?

14 понравилось 50 комментариев 3 добавить в избранное

ЛайвЛиб - источник знаний. :-) Пожалуйста, посоветуйте книги, где встречаются оригинальные авторские языковые решения. Книги, в которых автор с помощью пунктуации, лексики или синтаксиса описывает речь различных фантастических существ. (Акценты, говоры, просторечье в запрос не входят.) Спасибо большущее!

Пример 1.

Туве Янссон - Шляпа волшебника



Тофсла и Вифсла, крепко держась друг за друга, еще глубже забрались в картофель.

Хотите молока? — чуть громче спросилСнифф.

Он следитсла за нами, — прошептала Вифсла.

Если думаете, что я собираюсь торчать тут целых полдня, то ошибаетесь, — сердито сказал Снифф, — Вы либо злючки, либо идиотки. Старые вы дурацкие крысы! У вас даже не хватает ума войти в дом с парадного хода!

Но тут Вифсла, серьезно опечалившись,сказала:

Самсла ты крысасла!

Пример 2.

Харуки Мураками - Убийство Командора. Книга 1. Возникновение замысла

Цитату приводить не буду, чтобы не спойлерить, но речь Командора - это гениальная придумка Мураками. Архаизмы, множественное число там, где достаточно единственного, обращение к собеседнику - гениально.

Пример 3.

Яцек Дукай - Идеальное несовершенство



Де ля Рош также не передвигалусь по Плато, не отправлялу смыслова на Поля «Гнозиса» и Макферсона, поскольку зналу, что после, в рамках расследования, Император проверит каждую, даже самую малую дрожь оболочки. Поэтому терпеливо ждалу, жмурилу глаза на солнце, пилу песко и вежливо раскланивалусь с гостями.

Пример 4.

Тед Чан - История твоей жизни

Гептаподский (А) - звуковой язык и гептаподский (Б) - графический.



Вернувшись к компьютеру, я разграничила полученные сонограммы на сегменты и напечатала под ними ориентировочное толкование:«гептапод» — для [трель1], «да» — для [трель1], «стул» — для [трельЗ]. Сверху я напечатала заголовок: ЯЗЫК ГЕПТАПОДА(А).

Ещё в какой-то книжке я видела двоеточия, поставленные на место вдоха-выдоха в речи волшебного персонажа, но решительно не могу вспомнить, что это была за книжка, потому что когда читала, ещё не тусила на ЛЛ и не выписывала цитаты. :-)

В группу Посоветуйте книгу Все обсуждения группы
14 понравилось 3 добавить в избранное

Комментарии 50

почитайте  Лев Успенский - Слово о словах

это не художественная литература, но читается с большим интересом.

1 ответ

Нина Малкина и ее цикл "Красные луны квертинда", у них есть особенность речи и мышления отличающаяся от человеческой)

1 ответ

Интересная тема. Я ничего посоветовать пока не могу. Только Уиндем пришел на ум с книгой Чокки, но там ничего особенного для вас. Еще интересно то, что в примерах, что вы привели, это еще и работа переводчика. Интересно посмотреть как выглядел оригинал, особенно японский :) Там ведь множество иероглифов вышли из употребления, у них там это естественный процесс. Русские переводчики часто очень творческие люди, считай, соавторы :)

3 ответа

В Облачном Атласе Митчелла в части , рассказанной козопасом , есть такие оборотцы .

12 ответов

Век живи, век учись. Внезапно выяснилось, что Тофсла и Вифсла разговаривают на "поросячьей латыни"!
(источник: любопытнейшая статья в Википедии).

Русская разновидность "поросячьей латыни" называется "солёным языком" (и ещё много как).

Пример использования в литературе: братья Стругацкие, "Малыш":

"Она постучала себя пальцем по лбу рядом с объективом «третьего глаза» и сказала:
— Ба-кал-да-ка. На-кас слы-кы-ша-кат.
— Са-ка-ма-ка ба-кал-да-ка, — ответствовал я. — Та-кам же-ке тра-кан-сля-ка-то-кор…"

Тут как-то сразу вспоминается Льюис Кэррол, но я не помню, кто это декламировал?
Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове.

2 ответа

Не знаю, может, не подходит. Здесь нарочито язык с ошибками, когда части от лица одного из героев, это как-то оправдано сюжетом, уже не помню, помню, лилась кровь из глаз
Иэн М. Бэнкс - Безатказнае арудие

А это вообще по другой теме, но я обожаю этот рассказ, он о языке танца пингвинов и языке камней
Урсула Ле Гуин - «Автор «Семян акации» и другие выдержки из «Журнала ассоциации теролингвистики»

Вообще ужасно интересная тема! Буду вспоминать...

7 ответов

Воот! Вспомнила рассказ на тему инопланетного языка. Роберт Шекли "Потолкуем малость?"

6 ответов

Етидрёный хряп! Я же забыла про Макса Фрая! "Гнезда Химер".
"– Куляймо хряпа, Маггот! – с энтузиазмом предложил мне Плюхай Яйцедубович, когда солнце стояло в зените.

Гном, по-прежнему сидевший на его плече, тут же неразборчиво загундосил. Мне показалось, что он ругается.

Некоторое время капитан рассматривал мою ошалевшую рожу, потом до него дошло, что я ничего не понимаю, и он сделал характерный жест, словно поднес ко рту невидимую ложку.

– Хряпа, дурбыцло! – добродушно пояснил он.

– Хряпа так хряпа! – согласился я, поднимаясь на ноги.

Есть мне совершенно не хотелось. Но отказ разделить трапезу с пиратами вполне мог привести к дипломатическому конфликту.

– Ибьтую мэмэ, етидрёный хряп! Куляймо! – обрадовался капитан."

1 ответ

А можно фильм посоветовать? "Бобро поржаловать" смотрели? Очень хороший фильм и по этой теме)

1 ответ

Сэмюэль Дилэни - Вавилон-17

Не очень известная вещь, тем не менее получившая в свое время и Небьюла и Хьюго.

Я бы вообще назвала ее лингвистической фантастикой))) Основная фабула вертится вокруг расшифровки неизвестного языка.

1 ответ

Про фантастических существ не знаю. Про оригинальные языковые решения сразу приходит в голову недавно прочитанная Дэниэл Киз - Цветы для Элджернона

1 ответ

Случайно зашла на страницу книги Андрей Жвалевский, Игорь Мытько - Здесь вам не причинят никакого вреда , случайно пробежалась по цитатам. А там...



Задержать барабашек оказалось не так просто. Лохматые болтуны ловко уворачивались от Мари, умело используя топографическую неоднозначность офиса. При этом они резко активизировали доносительскую деятельность, перейдя от волнения на какой-то тарабарский язык:
– А любопыри нефарлаво сникнулись! Отребник отхлебника в кошатор закулдычил! Сверносил теликнул воспору, а сам потом вселся! Сюдатники с грозырьми людейство сностропалили! Мамара вражерлу заклопасила, а вражерла давай коровкать…
1 ответ