Губернатор Стид — губернатор колонии на Барбадосе. Низенький полный человек с красным лицом, слегка прихрамывал и потому опирался на прочную трость из чёрного дерева, так как… Развернуть
Мэри Трэйл — девушка, спасённая Питером Бладом от рук испанцев, захвативших Бриджтаун.
Господин Д’Ожерон — губернатор острова Тортуга. Получал от корсаров в качестве портовых сборов десятую часть всей их добычи. Помимо этого, д'Ожерон неплохо зарабатывал и на… Развернуть
Мадлен Д’Ожерон — дочь губернатора острова Тортуга. Возлюбленная Левассёра, захвативший её в плен на голландском бриге «Джонгроув», отправлявшийся в Амстердам с грузом кож и… Развернуть
Полли Перкс, дочь трактирщика из Мюнза. Её брат — Поль год назад ушел в армию и с тех пор не прислал ни одного письма. Полли всегда заботилась о старшем брате и вместо него… Развернуть
Толстый старый сержант, который знает каждую собаку. От солнца и спиртного её лицо побагровело, маленькие темные глазки мерцали на красном фоне, словно искры на лезвии ножа.… Развернуть
Вампир-трезвенник. Иными словами, комок подавленных инстинктов, которые удается держать под контролем лишь с помощью силы воли и чашки кофе. У неё есть Черная Ленточка и значок… Развернуть
Адриан ван Гоорль — сын Лизбеты и Жуана де Монтальво. Воспитывался отчимом Дирком. По наружности и склонностям — испанец. Чувствительный, эгоистичный, впечатлительный,… Развернуть
Гендрик Брант — житель Гааги, золотых дел мастер. Ровесник Дирка и его единоверец. Во второй части, богатейший человек в Нидерландах, преследуемый из-за накопленных им сокровищ… Развернуть
Дирк ван Гоорль — дальний родственник Лизбеты. В первой части романа - молодой человек двадцати четырёх лет. Прилежный, рассудительный, но не имеющий значительных средств.… Развернуть
Дон Жуан де Монтальво — испанский офицер лет 30-ти и привлекательной наружности, происходящий из знатного рода. По натуре игрок и артист, ввязывается в рискованные авантюры,… Развернуть
Марта по прозвищу Кобыла — в прошлом красивая и состоятельная жительница Брюсселя. В настоящем объявлена вне закона и разыскивается инквизицией. Исповедует учение Лютера. Её мужа… Развернуть
Мартин — рыжебородый великан. Верный слуга Дирка. Обожает Фоя, настороженно относится к Адриану.
Лейтенант Блуз — тощий молодой человек. Худобу подчеркивало то, что на нем был мундир двумя размерами больше, чем нужно. То же самое относилось и к шлему. У него совершенно нет… Развернуть
Яшма — стопроцентный тролль. Она походила на валун, который пролежал сотни лет в сыром сосняке. Её покрывали лишайники, серый мох прядями свисал с головы и подбородка, в одном… Развернуть
Генри Куртис — английский аристократ, баронет. Старше тридцати лет, блондин. Туземцы называют его Инкубу.
Фой ван Гоорль — сын Лизбеты и Дирка. Спокойный, веселый, трудолюбивый, честный и добрый юноша. Разделяет убеждения своего отца и продолжает дело Дирка.
Черная Мэг — шпионка инквизиции. Проживает в Лейдене. По её доносам пытают и казнят еретиков.
Эльза Брант — единственная дочь Гендрика Бранта. Молодая, красивая девушка. Наследница несметных сокровищ. Становится яблоком раздора между братьями ван Гоорль.
Анри Д’Ожерон — сын губернатора острова Тортуга. Также как и его сестра был взят в плен Левассёром, который пытал его из-за выкупа.
Алиса была маленьким, худеньким, скверно стриженным существом. У неё было тонкое, угловатое лицо с огромными глазами .
Она верила в силу молитвы. Она молилась за всех. Молилась,… Развернуть
Тильда и Магда жили в Работной школе для девочек. Это было неприятное место, просто отвратительное. Если девушка бунтовала, или отличалась опасной честностью, или болела… Развернуть
Бетти была коренастой и пухленькой — из тех людей, которые вечно суетятся и смутно досаждают окружающим, берясь за мелкие дела, которые всякий охотно сделает и сам. Она отличный… Развернуть