• Дневник путешествия из Тоса, или Тоса-никки Ки-но Цураюки
    Язык: Русский

    «Путевые заметки из Тоса» — повествование в форме дневника о 55-дневном корабельном путешествии Ки-но Цураюки изпровинции Тоса, где закончился его срок полномочий пребывания на посту провинциала, в японскую столицу Хэйан. Время написания сочинения точно неизвестно, однако наиболее вероятной датой называют 935 год. Автор выступает в роли женщины и расписывает детали каждого дня путешествия «женским письмом» — алфавитом кана. «Дневник» считается эпохальным произведением в истории японской литературы, поскольку стал первым произведением, который был написан не китайскими иероглифами, которые считались «мужским письмом», а обычной азбукой.…

    Развернуть
  • Произведения

  • Дневник путешествия из Тоса, или Тоса-никки Ки-но Цураюки
    Перевод: В. Н. Горегляд
    Язык: Русский

    Танка-пятистишие, стихотворение в тридцать один слог, было истинным воплощением понятия "прекрасного" в японской средневековой культуре. Предметом поэзии была жизнь человеческого сердца в тесной связи с миром природы. Мир пятистишия включал в себя всю гамму человеческих чувств, причем в особенности зыбкие, прихотливые переходы от серьезного к забавному, от величественно-прекрасного к живой прелести, открывшейся на миг. Все это в полной мере относится и к стихам самого Цураюки и к его "Дневнику", где отражены два месяца жизни поэта, возвращающегося в столицу после пребывания правителем в далекой земле Тоса на юго-западе Нанкайдо (ныне остров…

    Развернуть
  • Дневник Путешествия из Тоса в столицу Ки-но Цураюки
    Перевод: Виктор Санович
    Язык: Русский

    Танка-пятистишие, стихотворение в тридцать один слог, было истинным воплощением понятия "прекрасного" в японской средневековой культуре. Предметом поэзии была жизнь человеческого сердца в тесной связи с миром природы. Мир пятистишия включал в себя всю гамму человеческих чувств, причем в особенности зыбкие, прихотливые переходы от серьезного к забавному, от величественно-прекрасного к живой прелести, открывшейся на миг. Все это в полной мере относится и к стихам самого Цураюки и к его "Дневнику", где отражены два месяца жизни поэта, возвращающегося в столицу после пребывания правителем в далекой земле Тоса на юго-западе Нанкайдо (ныне остров…

    Развернуть
  • Дневник Путешествия из Тоса Ки-но Цураюки
    Перевод: Владислав Горегляд
    Язык: Русский