Бумажные издания
-
В стране водяных Акутагава Рюноскэ
Год издания: 1970 Издательство: Художественная литература. Москва Язык: Русский Повесть выдающегося японского писателя Акутагава Рюноскэ "В стране водяных" фантастична. Но эта фантазия так же реальна, как реальны пингвины у Франса или лилипуты у Свифта. Страна водяных и схожа с Японией и отлична от нее. У капп (японских водяных, древних фольклорных персонажей) есть свое государство, свои финансовые воротилы, своя культура и своя полиция. Все как в Японии. Только вот безработицы у них нет, потому что безработных просто съедают. И возмущение героя книги, попавшего в страну водяных, кажется каппам смешным - они ведь прекрасно осведомлены о всех деяниях людей там, наверху, в Японии, и не видят большой разницы в отношении к…
-
В стране водяных Акутагава Рюноскэ
Год издания: 1970 Издательство: Художественная литература. Москва Язык: Русский Повесть выдающегося японского писателя Акутагава Рюноскэ "В стране водяных" фантастична. Но эта фантазия так же реальна, как реальны пингвины у Франса или лилипуты у Свифта. Страна водяных и схожа с Японией и отлична от нее. У капп (японских водяных, древних фольклорных персонажей) есть свое государство, свои финансовые воротилы, своя культура и своя полиция. Все как в Японии. Только вот безработицы у них нет, потому что безработных просто съедают. И возмущение героя книги, попавшего в страну водяных, кажется каппам смешным - они ведь прекрасно осведомлены о всех деяниях людей там, наверху, в Японии, и не видят большой разницы в отношении к…
-
В стране водяных Акутагава Рюноскэ
Год издания: 1962 Издательство: Гослитиздат Язык: Русский "В стране водяных" - не только сатирическая утопия и разительная пародия на Японию начала ХХ века, но и страшная карикатура на самого Рюноскэ Акутагаву. Не желая связывать себя конкретными деталями быта, он перенес действие своей повести в вымышленную страну Капп. "Я населил мир моего рассказа сверхъестественными животными. Более того, в одном из этих животных я нарисовал самого себя...".
-
Произведения
-
Капы Руноскэ Акутагава
Форма: повесть Оригинальное название: 河童 Дата написания: 1927 Первая публикация: 1997 Перевод: Уладзімір Шатон Язык: Белорусский Сатырычная ўтопія "Капы" была надрукаваная ў штомесячніку "Кайдэо". Тут Акутагава ўпершыню ўзяў за аб'ект аналізу не асобу, а грамадства. He жадаючы звязваць сябе канкрэтнымі дэталямі сучаснага сацыяльна-палітычнага жыцця Японіі, ён перанёс дзеянне свайго аповеду ў фантастычную краіну вадзянікоў ("капаў"). "Я засяліў свет майго аповеду звышнатуральнымі істотамі. Болей за тое, у адной з гэтых істотаў я намаляваў самога сябе". "Капы" – бліскучы гратэск на тагачасную Японію (зрэшты, не толькі на Японію) і таленавіты псіхааналіз неўрозаў і комплексаў самога аўтара.
-
В стране водяных Акутагава Рюноскэ
Форма: повесть Оригинальное название: 河童 Дата написания: 1927 Первая публикация: 1962 Перевод: А. Стругацкий Язык: Русский Главный герой во время путешествия вдоль реки случайно повстречался с каппой (японским водяным) и, погнавшись за ним из любопытства, провалился в какую-то яму. В результате он оказался в стране, населенной этими удивительными существами, чьи обычаи и традиции оказались так непохожи на всё то, что ему приходилось видеть раньше...
-
Аудиокниги
-
В стране водяных Рюноскэ Акутагава
Год издания: 2006 Издательство: Союз Язык: Русский "В стране водяных" - не только сатирическая утопия и разительная пародия на Японию начала ХХ века, но и страшная карикатура на самого Рюноске Акутагава. Не желая связывать себя конкретными деталями быта, он перенес действие своего рассказа в вымышленную страну Капп. "Я населил мир моего рассказа сверхъестественными животными. Более того, в одном из этих животных я нарисовал самого себя…".