Это новая версия страницы книги. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Far from the Madding Crowd
grt_pretender20 июня 2017Читать далееПочему мне нравится Харди (как и, например, Достоевский)? Потому что в основе их произведений лежит идея о том, что люди изменчивы; они не столько прямолинейно развивающиеся личности, сколько глубокие колодцы, люди, которые до конца не знают сами себя, которые могут меняться, поддаваться порывам, им свойственна внутренняя борьба. Неслучайно герои Харди часто напоминают персонажей древнегреческой литературы, порывами которых управляют боги, а не они сами. Иными словами, человек - загадка. Харди дополнительно вводит тему случайности, внезапных ситуаций и параметров, которые вообще могут толкнуть человека на что угодно.
И я понимаю, почему такие персонажи могут раздражать. Нам хочется думать, что мы знаем себя, владеем собой, развиваемся, что мы имеем опору, надежность и стабильность. Но что, если это не так? Что происходит, когда мы перестаем бежать от себя и внезапно жизнь сталкивает нас с нашими неприглядными чертами, нашей слабостью? Что происходит, когда мы внезапно понимаем, что совсем не такие, какими представляли себя?
Как и в «Тэсс из рода д'Эрбервиллей», многие герои здесь – аморфны. Они непостоянны, чудны, где-то даже неадекватны. Они отказываются влезать в какие-то рамки только потому, что так надо. И да, цену за такое поведение они платят немалую. Они импульсивны. Те же поступки Батшебы часто продиктованы исключительно сердцем. Даже сержант Трой, от которого при чтении уже устаешь закатывать глаза, по-своему искренен в своих проделках) Больше всех мне было жаль Болдвуда: человека перекосила страсть и внутренние изменения (включая негативные), к которым он совсем был не готов. Человек поставил все на свою иллюзию и практически уничтожил себя. А с другой стороны, была ли его замкнутая жизнь до этой страсти лучше и полнее?
Чем больше испытываешь непостоянство и хрупкость окружающей жизни, тем больше ищешь противоположного. И для этого в романе у нас Габриэль Оук. Достойный уважения человек, прошедший разные перемены в жизни и оставшийся после них человеком, способный ждать, трудиться и и придерживаться своих принципов, а не жонглировать ими в зависимости от ситуации. Он настолько отличается от всех остальных, что даже выглядит каким-то нереальным) И во многом так и есть, ведь Харди гораздо больше интересуют его положительные черты)
Тема Батшебы как самостоятельной деловой женщины во времена, когда это было скорее исключением из правил, интересна, но, на мой взгляд, не очень хорошо проработана. Мне кажется, Харди настолько увлекся наблюдением за изменчивостью ее внутреннего мира, что упустил из виду ее сильные черты. Да, в книге прослеживается мысль о том, что у Батшебы сильный характер, но вот как-то не хватило этого. И то, как она в конце книги все больше перекладывает дела на Габриэля, очень показательно. Причина в том, что она просто наконец начинает кому-то доверять? Или же она просто устала быть одна?
В конце книги есть любопытная ремарка:
«…Батшеба улыбнулась (теперь она почти никогда не смеялась)…»
Так что же Батшеба? В конце концов она выбирает человека, которого хорошо знает и который знает ее, который надежен, спокоен. Однако действительно ли она повзрослела, поняла, что ей нужно? Или же она просто внутренне сломалась? Это интересные вопросы.
Если понаблюдать за мужчинами, с которыми сталкивается Батшеба, то лучший вариант любви и союза для Харди (если опять же вспомнить тему изменчивости), видимо, является таким, который может пережить годы. Вот что он пишет по этому поводу:
«Такие испытанные друзья, очевидно, не нуждались в пышных фразах и пылких излияниях. Столь глубокая, прочная привязанность возникает (правда, в редких случаях), когда двое людей, встретившихся в жизни, сперва поворачиваются друг к другу самыми трудными сторонами характера и лишь со временем обнаруживают лучшие свои черты; поэтому романтика постепенно прорастает сквозь толщу суровой прозаической действительности. Но если счастливое стечение обстоятельств позволяет развиться подобному чувству, то лишь такая сложная любовь бывает сильна как смерть, - любовь, которую не загасить никаким водам, не затопить никаким потокам, любовь, в сравнении с которой страсть, обычно присваивающая себе это имя, - лишь быстро рассеивающийся дым».
12 понравилось
141
Eugenie_G20 июня 2016Читать далееТомас Харди определенно не тот автор, кого бы я взяла читать сама. А все потому, что есть у меня в сорокапятитомнике от «Комсомольской правды» «Тэсс из рода д'Эрбервиллей», пролистанная и прочитанная по диагонали. Надежды на интересное чтение, если уж быть честной, не было.
Но, все-таки, мне роман скорее понравился, чем оставил меня равнодушной (не без заслуги последней экранизации). Так вот, читать было тяжело и долго. Не скажу, что слог автора легок и прекрасен, порой приходилось перечитывать кусками, потому что к концу страницы уже не понимала, о чем речь. Но этого я в принципе и ожидала, все-таки классика.
Ну уж не знаю, что там по сегодняшним меркам считается скандальным романом (как гласит аннотация), все очень даже обыденно. Молодая глупая девушка, за которой никогда никто не ухаживал, проявляет чудеса непоследовательности. Казалось бы, должна она от первого признания в любви растаять, но нет, проявляет своенравие и отправляет молодого фермера куда подальше. Со вторым ухажером случается то же самое. А вот третий оказывается совсем не промах – знает, что говорить и что делать.
Все это интересно, но развивается очень медленно, мне кажется, роман от этого только проигрывает. Из всех главных героев мне были понятны поступки только, пожалуй, Габриэля Оука. Собственно, ради этого персонажа и стоило читать. Все-таки, главная героиня мне показалась немного глуповатой, заносчивой дамой, которой надо было бы иногда думать, прежде чем говорить и, тем более, делать. Кстати, спасибо автору за драму на Рождество, вот чего не ожидала. Этот эпизод и поднял мою оценку от нейтральной. Определенно, я не пожалела о знакомстве с автором.
12 понравилось
69
Anthropos31 декабря 2015Очарование. Разочарование. Размышление.
Читать далееОсновная дилемма читателя - кем быть, читая книгу, участником сюжета или сторонним наблюдателем. У меня она неизменно возникает каждый раз, когда я читаю сентиментальную классическую прозу. Это произведение Харди сначала погрузило меня в атмосферу спокойной деревенской жизни девятнадцатого века, мастерски описанные пейзажи очаровали, маленькие невзгоды и радости жителей вызвали интерес. Но когда начались "великие" страсти с обмороками, слезами и безумием, я больше не смог представлять себя участником тех событий и воспринимал сцены просто, как типичные для литературы того времени. Но даже с такой позиции мне казалось, что автор перестарался, пытаясь раскрыть всю полноту чувств главных героев. В этой книге не может быть неожиданностей - в подзаголовке каждой главы имеется спойлер, а сюжет максимально предсказуем. Но если это принять в виде милой особенности, роман представляется весьма увлекательным, с изящным языком и мягкой авторской иронией.
12 понравилось
84
schmelena11 сентября 2015Сентиментальный Харди, который ещё и Гарди
Читать далееПризнаюсь, заинтересовалась этой книгой после того, как узнала о свежей экранизации романа. Начав читать, в некоторых моментах даже позволяла себе улыбку, ну это примерно до 20 страницы. Дальше пошло хуже. Не то, чтобы я считалась автора через чур сентиментальным, но описанные им чувства в восторг меня не привели. Показалось, что очень много «наигранности», от этого я усомнилась в искренности героев. Анонс гласит, что, мол, здесь вы встретите любовный треугольник, а мне показалось, что здесь больше сторон. Скорее это трапеция, в основании которой лежит Батшеба, и три окружающие её мужчины расположились вокруг. «Ох, уж эти мужчины, и глупые женщины», - первая мысль которая приходит в голову. Мне даже пришло сравнение: когда я хожу и ищу какую-то определённую вещь, в 90 % случаев я возвращаюсь к первой, на которую обратила внимание и покупаю её. То же самое случилось и с Батшебой. Её «любовь» встретилась ей сразу, но, сколько же всего надо было пережить, чтобы понять, что действительно тебе нужно. Не буду спойлерить, кого заинтересует, те прочитают. Но как по мне, так слишком затянуто, наигранно, «сопливо» (простите, но никак не могу подобрать подходящего слова на замену), местами глуповато. В заключение. У меня имеется бумажная книга, я купила её специально для прочтения, так вот, оставлять у себя её не намерена, не зацепила она меня.
12 понравилось
54
feny1 мая 2015Читать далееУ Гарди прекрасно получается рассказать о сельской глубинке Англии. Кого как, а меня не раздражали все эти подробно описанные сельскохозяйственные работы, как мойка и стрижка овец, спасение объевшихся клевером овец или спасение в грозовую ночь урожая зерна, - не раздражали, потому как это и к месту, и со знанием дела и превосходный фон для основной истории.
А как иначе показать, что Габриэль Оук профессионал своего дела и только нелепая и трагичная случайность оставила его без собственной фермы. Как иначе показать, что несмотря на желание и гонор Батшебы, ей еще далеко до самостоятельности в ведении хозяйства. Она не способна подходить к вопросам вдумчиво, склонна повиноваться не голосу благоразумия, а своей взбалмошности. Это касается не только фермерских вопросов. Такова Батшеба и в отношениях с окружающими. Молодость, красота притягивают внимание мужчин. И какая девушка скажет что это ей неприятно? Какая откажется немного пококетничать? Вот только где та грань, что отделяет допустимое от чрезмерного?
Не думайте, что я осуждаю Батшебу. Она для меня как ребенок, которого иногда хочется отшлепать по попке, чтоб меньше шалил, но только слегка, потому как это любимый ребенок. Даже Гарди ее оправдывает, говоря, что ей, как и многим очаровательным женщинам свойственен эгоизм. А ее поступки всего лишь свойство молодости и присущей ей беспечности. Как прожить жизнь не набив шишек?
Батшеба расплатится за незнание условностей хорошего тона, хитростей и уловок, к которым прибегают мужчины. Ведь не все такие, как Габриэль Оук. Он ей показался малонастойчивым, мягкотелым, недостаточно напористым. В ее жизни еще появится другой, в котором хватки и предприимчивости будет с избытком. Батшеба еще поймет, что любовь невозможна без уважения.
Замечательный классический роман, и если вам он покажется немного наивным, вспомните о времени его создания.
12 понравилось
115
sergio2217 ноября 2013Читать далееБог создал глупость. Дьявол наделил её красотой и гордостью. Гарди дал ей имя - Батшеба. И поселил он её на ферме умершего дядюшки, доставшейся ей в наследство. Вдали от обезумевшей толпы... Именно! Вдали от города. Людей мало, а чувств, свободы - много; где всё совсем не так. Если плотность населения становится меньше, чувства сразу меняют полярность. Суета превращается в трудолюбие, упорство - в радость, равнодушие - в страх, праздность - в тупость или таковой и остаётся, в зависимости от материального положения. Конечно, город сразу заявится с протестом: да у вас в деревне время перевернулось с ног на голову, а жизнь давно полёживает в гробу, на могиле построили туалет, и все сошли с ума от монотонности и скудоумия. Думайте, что хотите, а для Гарди - это лучшее место, чтобы показать, чтО любовь делает с людьми с глазу на глаз, когда спрятаться и убежать невозможно.
Ещё при жизни дяди, Батшеба мило отказывает в женитьбе гордому Оуку с его овечьим стадом. Фермершей (у которой бы всё пошло прахом, если бы не Оук), она столь же мило и без обиняков портит жизнь одинокому, но весьма успешному фермеру Болтвуду. И всё это из-за её врождённых качеств, которые, видно, решили сыграть злую шутку, когда стали поочередно выказывать друг друга беспечному Трою. Поначалу красота, затем - гордость, вновь - красота и гордость вместе, и наконец - глупость. Впрочем, можно расположить как угодно, Батшеба от этого не изменится. Мирок этих людей уменьшается до микроскопических размеров. Наудачу брошенное слово будет воспринято как клятва, взгляд запечатлеется в мозгу красочной фотографией, которая будет уверенными шагами перебираться на полку для идолов сегодняшнего дня. Душным костром обжигает молва, родителями которой некоторые бы посчитали стервятников и клеветников, но только не здесь. На ферме Гарди каждый в ответе за остальных, и клевете не хватает воздуха в этой атмосфере, чтобы появиться на свет. А тут ещё, откуда ни возьмись, объявляется Фанни, злополучная Фанни, полюбившая Троя и помимо своей воли отплатившая ему увесистой монетой, звон которой не успела услышать. Фанни появляется очень ненадолго, но роль её значима. Она возвращает события к исходной точке, с той лишь разницей, что герои хорошо узнали друг друга и теперь будут давать те же обещания с пустым взором и принимать их с издыхающей решимостью - раз и навсегда.
Попробуй Гарди рассказать то же самое, но уже окружив героев суетящейся городской толпой, у него бы получилась совсем другая книга. Оук устраивает дела, скажем, уже на фабрике Батшебы, Болтвуд тихо-мирно поживает, а валентинка Батшебы лежит в мусорном ведре, Трой и Батшеба проходят мимо два раза в неделю и видят одну пустоту на лице. Ой, забыл, ведь здесь все чувства меняются, и наши герои стали бы нам уже чужими.
12 понравилось
52
kattustinova20 января 2026Лишь такая сложная любовь бывает сильна как смерть
Читать далееНаверное, когда бралась за книгу, были ощущения, что она напомнит атмосферу и лирическое настроение, как книги Джейн Остин. Но Томас Гарди придумал все иначе.
Перед нами история немного легкомысленной Батшебы, руки которой добиваются сразу три мужчины: фермер Габриэль Оук, помещик Болдвуд и сержант Трой. И хотя на поверхности лежит ответ, с кем она в конечном итоге окажется, но в этой истории будет довольно много терзаний и печали.
Главная идея книги - показать, что слово "любовь" так часто используется и произносится, когда речь идёт всего лишь о страсти, которая так резко вспыхивает, лишает возможности трезво мыслить, но и так же быстро уходит, стоит лишь добиться объекта воздыхания. Но другое дело, когда любовь приходит от общих интересов и дружбы, вот тогда она становится незыблемой.
Не скажу, что я прониклась персонажами и их чувствами, восхищение и уважение вызывал лишь Габриэль. Главная героиня вроде бы автором позиционируется, как умная молодая девушка, не лишенная юношеской дерзости и озорства. Но её поступки зачастую воспринимаются, как капризы или откровенная глупость.
Что действительно зацепило меня в книге, так это восхитительное описание природы. А также было интересно наблюдать за жизнью сельских жителей 19 века с их беседами, развлечениями и работой.11 понравилось
307
Kotomi_Ichinose21 декабря 2025Читать далееПосле знакомства с романом Томаса Гарди «В краю лесов» мне захотелось продолжить изучение его творчества. Поэтому я выбрал его популярный роман «Вдали от обезумевшей толпы», заголовок которого мне попадался несколько раз.
Перед чтением я думал: «Вот я прослушаю эту книгу за три дня. Ух!» — но ничего подобного не случилось. На самом деле я слушал её две недели. Это было тяжело и скучно. Дослушал я её только ради нетипичной концовки произведения.
Честно говоря, меня раздражало поведение Батшебы. Также мне было непросто из-за множества отсылок к другим произведениям, включая Библию. С первых страниц было понятно, что она в итоге будет с Оуком, но интересно было узнать — как именно это произойдёт? И сам Оук тоже необычен. Почему именно она? Роковая женщина? Наверное, раз в те времена не существовало приложений для знакомств, как сегодня. Все эти любовные отношения меня утомляли. В голове постоянно всплывал другой роман — «Маленькая хозяйка большого дома».
Но если сравнивать, здесь не любовный треугольник, а настоящий четырёхугольник. Главная героиня показана как сильная и независимая женщина, которая хочет отстаивать своё право не выходить замуж и не принадлежать ни одному мужчине. Напоминает мне «Унесённые ветром». В конце концов, она выходит замуж за самого самолюбивого из своих поклонников, лишённого моральных, этических или интеллектуальных качеств. Он оскорбляет её, ведь не любит, но его внешнее очарование и лесть перевешивают — это многое говорит о её приоритетах и потребности в признании. Мне кажется, что это отражение того, что часто встречается в реальной жизни: чем красивее женщина, тем выше вероятность, что её партнёр будет… скажем так, не идеален. И это кажется мне очень удручающим. Тем не менее, я обязательно прочту другие произведения Томаса Гарди — наверняка они заслуживают большего внимания.
(Редактировано с помощью нейросети)
11 понравилось
291
reader-1113740924 мая 2025Бедный пастух в дурдоме.
Читать далееНе знаю кому и советовать эту книгу, по отзывам произведение хорошее, интересное, про любовь и прочее.
А на деле что?
Повествование начинается с фермера Габриэля, который подкупает читателя своим рассудительным разумом, честностью и другими добродетелями.
Внезапно его взору попадается главная героиня Батштеба в которую он влюбляется, она по описанию красивая девушка, самоотверженная, воспитанная в деревне, смотрящая без страха на «мужские занятия» на ферме. Случайным образом она получает обширную ферму в наследство и тут начинается простой сюжетик на тему любви, где одна женщина и трое мужчин: Сержант Трой олицетворяет: страсть, инстинкт, тщеславие.
Богатый фермер Болдвуд: богатство, одержимость.
И вышеупомянутый Габриэль Оук: преданность, спокойствие, дружелюбие.
Персонажи за всё повествование раздражают своим поведением и поступками, невозможно проникнуться чувствами. Они сами себе ставят грабли на которые в следующем моменте и бьются. Самообман, отсутствие морали и логики.
Некоторое моё одобрение вызывает только Габриель, я его понимаю, нравятся его поступки, мысли и мировоззрение.
За что хочется похвалить, так это за передачу атмосферы сельской жизни, фермерских дел и юмора, который автор удачно внес в несколько глав.
11 понравилось
346
malika290313 апреля 2024Трудно женщине говорить о своих чувствах на языке, который создали главным образом мужчины для выражения своих чувств
Читать далееЕдинственный вид превосходства в женщине, с которым способен мириться соперничающий пол, — это превосходство, не заявляющее о себе; но иногда превосходство, которое дает себя чувствовать, может нравиться покоренному мужчине, если оно сулит ему надежды завладеть им.
Батшеба Эвердин унаследовала от покойного дядюшки ферму в Уэзербери. Молодая незамужняя женщина с таким приданым сразу становится завидной невестой. А Батшеба к тому же красавица. Так и выходит, что у мисс Эвердин появляется не один, а сразу три ухажера - пастух, хозяин соседней фермы и солдат. Но кто же из троих завоюет ее сердце?
Я читала в переводе Богословской (с начала до XXVIII главы) и Бируковой (с XXIX главы и до конца), и хоть стилистически я не заметила различия между переводчиками, но заметила разницу в настроении книги. Если первую часть книги я смеялась над шутками и глупыми ситуациями, то во второй скорее грустила и сопереживала несчастьям героев.
Трагедии и мелодрамы я ожидала от этой книги, но смешные моменты стали для меня неожиданностью. Вот, к примеру сцена, когда Габриэль знакомится с родственниками солодовника. Для сюжета не было обязательно, чтобы эта сцена была смешной, но Томас Гарди решил добавить к ней щепотку юмора:
— ... Да вон мой сынок Джекоб, они с твоим отцом неразлучные дружки были, равно как кровные братья, а, Джекоб?
Томас Гарди - любитель библейских отсылок (что неудивительно, он христианин в викторианской Англии), и отсылок к мифологии (что удивительно). Всю книгу он постоянно сравнивает героев и ситуации с библейскими и мифологическими. Например, Батшеба в разных частях книги сравнивается с Дианой и Юноной, хижина Оука с Ноевым ковчегом, влюбленность Болдвуда с Адамом который увидел Еву, самого Оука с Тором.
— Верно, — отозвался сынок, молодой человек лет этак шестидесяти пяти, с наполовину голым черепом и единственным зубом, который торчал слева в верхней челюсти ближе к середине и так заносчиво выдавался вперед, что его можно было заметить издали, как верстовой столб на дороге. — Только это они с Джо больше водились. А вот мой сын Уильям, должно быть, знавал и вас самого. Верно я говорю, Билли, ну когда еще ты был в Норкомбе?
— Не я, а Эндрью, — отвечал сын Джекоба Билли, малютка лет сорока, с густой растительностью на лице, уже кое-где подернутой сединой, которому природа отпустила веселый дух, но заключила его в унылую оболочку.
Технически, главная героиня - Батшеба, но повествование начинается с фермера, а затем пастуха Габриэля Оука и очень долгое время она показана лишь его глазами. Из-за этого никаких сомнений с кем же Батшеба останется в конце не возникает.
Для многих викторианских (и околовикторианских) героинь, брак - единственный способ выхода из бедности. Но Томас Гарди создал абсолютно непохожего ни на кого персонажа. Образ Батшебы очень феминистичен, ее мысли необычны для этого временного периода. В то же время она не идеальна, и во многих ситуациях понятно насколько она молода и неопытна. Взять хотя бы валентинку, которую она написала в шутку, не понимая, что сорокалетний одиночка Болдвуд не поймет такую шутку и воспримет все всерьез.Я хочу сказать, что я не прочь побыть невестой на свадьбе, только чтобы потом не было мужа. Ну, а раз уж нельзя просто так, чтобы покрасоваться, я еще повременю, во всяком случае, пока еще мне не хочется выходить замуж.
Батшебе лет 20 на начало романа. Она упрямая и своевольная. Ее душа просит большой любви и обжигающей страсти. Батшеба не желает вступать в брак просто потому что так надо. У нее нет необходимости выходить замуж, потому что у нее уже есть собственные деньги. И даже до того как она унаследовала ферму, Батшеба не согласилась бы на брак по расчету. Она понимает все плюсы и минусы брака, но ничего не может поделать со своими чувствами. Если она влюбится, то готова на все, хоть сбежать с возлюбленным как Лидия Беннет. Этого и не понимают ее поклонники.
Вообще говоря, обыкновенные мужчины и женщины, по-видимому, поступают так: мужчина берет женщину в жены из желания обладать ею, потому что без брака обладание невозможно, а женщина соглашается терпеть мужа, потому что без этого нельзя считаться замужней; та и другая стороны действуют совершенно одинаково, хотя и преследуют разные цели. Но здесь, со стороны женщины, побудительная причина отсутствовала
Оук - все равно что преданный пес, который идет за ней, но никогда не требует большего, чем Батшеба готова дать. Он делает ради нее все, а она принимает это как само собой разумеющееся.
Болдвуд же вообще отдельная история. Конечно, это викторианское время, но на что надеется человек, который один раз увидев девушку делает ей предложение? Естественно, он получил отказ. Проблема Болдвуда в том что он продолжал навязываться, но никогда не пытался понять Батшебу. Любовь Болдвуда больше похожа на одержимость.
Вот это-то и было роковым упущением со стороны Болдвуда — он ни разу не сказал ей, что она красива.
Сержант Трой - бледная копия Уикхема. Если Уикхем просто негодяй, то Трой чуточку более человечен. Он ветреный, вспыльчивый, насмешливый. Трой привык флиртовать с девушками, а мундир помогает ему в этом. Два-три слова с Батшебой и она, непривыкшая к тому что с ней говорят и делают комплименты, уже готова выйти за него замуж. Из всех трех ухажеров Батшебы, Трой - самый мерзкий, и выбирает она, конечно же, его.
В итоге, могу сказать, что я ожидала от романа мыльную оперу, в которой главная героиня будет метаться от одного ухажера к другому, а получила комедию, трагедию, размышления о природе любви и феминистический роман.
Содержит спойлеры11 понравилось
484